Как все женщины, Мессуа думала, что найдет
Маугли таким же, каким оставила, и удивленно подняла глаза от
груди Маугли к его голове, касавшейся притолоки.
-- Мой сын... -- пролепетала она, падая к его ногам. -- Но
это уже не мой сын, это лесное божество! Ах!
Он стоял в красном свете масляной лампы, высокий, сильный,
красивый, с ножом на шее, с черными длинными волосами,
разметавшимися по плечам, в венке из белого жасмина, и его
легко было принять за сказочное божество лесов. Ребенок,
дремавший на койке, вскочил и громко закричал от страха. Мессуа
обернулась, чтобы успокоить его, а Маугли стоял неподвижно,
глядя на кувшины и горшки, на ларь с зерном и на всю людскую
утварь, так хорошо ему памятную.
-- Что ты будешь есть или пить? -- прошептала Мессуа. --
Это все твое. Мы обязаны тебе жизнью. Но тот ли ты, кого я
называла Натху, или ты и вправду лесной бог?
-- Я Натху, -- сказал Маугли, -- и я зашел очень далеко от
дома. Я увидел этот свет и пришел сюда. Я не знал, что ты
здесь.
-- Когда мы пришли в Канхивару, -- робко сказала Мессуа,
-- мой муж поступил на службу к англичанам, и мы получили здесь
немного земли. Она не такая хорошая, как в старой деревне, но
нам не много надо -- нам вдвоем.
-- Где же он, тот человек, что так испугался в ту ночь?
-- Вот уже год, как он умер. -- А этот? -- Маугли указал
на ребенка. -- Это мой сын, что родился две зимы назад. Если ты
бог, подари ему Милость Джунглей, чтобы он оставался невредимым
среди твоего... твоего народа, как мы остались невредимы в ту
ночь.
Она подняла ребенка, и тот, забыв о своем страхе,
потянулся к ножу, висевшему на груди Маугли. Маугли бережно
отвел в сторону маленькие руки.
-- А если ты Натху, которого унес тигр, -- с запинкой
продолжала Мессуа, -- тогда он твой младший брат. Я разведу
огонь, и ты напьешься горячего молока. Сними жасминовый венок,
он пахнет слишком сильно для такой маленькой комнаты.
Маугли пил теплое молоко долгими глотками, а Мессуа время
от времени поглаживала его по плечу, не будучи вполне уверена,
ее ли это сын Натху или какое-нибудь чудесное божество
джунглей, но радуясь уже тому, что он жив.
-- Сынок, -- сказала наконец Мессуа, и ее глаза блеснули
гордостью, -- кто-нибудь уже говорил тебе, что ты красивее всех
на свете?
-- Что? -- отозвался Маугли, ибо, разумеется, никогда не
слыхал ничего подобного.
Мессуа ласково и радостно засмеялась. Ей довольно было
взглянуть на его лицо.
-- Значит, я первая? Так и следует, хотя редко бывает,
чтобы сын услышал от матери такую приятную весть. Ты очень
красив. Я в жизни не видывала такой красоты.
Маугли вертел головой, стараясь оглядеть себя через плечо,
а Мессуа снова рассмеялась и смеялась так долго, что Маугли,
сам не зная почему, начал смеяться вместе с ней, а ребенок
перебегал от одного к другому, тоже смеясь.
Страницы: << < 107 108 109 110 111 112 > >>