— Кудряш, скажи, разве он похож на нуль?
— По-моему, нет. Малышка, ты думаешь, он похож на нуль?
— Вовсе не похож. Двойняшки, как вам кажется, а?
Выяснилось, что никто не считал его нулем, и он очень обрадовался и сказал, что для них найдется место в гостиной, если они, конечно, там поместятся.
— Поместимся, сэр, — заверили они его.
— Тогда за мной! — закричал он весело. — Я не уверен, что у нас в доме есть гостиная, но мы будем так играть, как будто есть. Гоп-ля-ля!
И он, пританцовывая, побежал по дому, и они — за ним, и все кричали: «Гоп-ля-ля!» — и пританцовывали в поисках гостиной. Я не помню, нашлась ли гостиная, но в доме было много свободных углов, и они в них как раз помещались.
Что касается Питера, то он еще раз говорил с Вен-ди перед расставанием. Он не то чтобы влетел в окно, но задел его, собираясь улететь, он сделал так, чтобы она могла растворить окно, если захочет. Она захотела.
— Прощай, Венди, — сказал он.
— Боже мой, ты улетаешь?
— Да.
Миссис Дарлинг подошла к окну, теперь она уже не спускала глаз с Венди. Она сказала Питеру, что усыновила всех мальчишек и охотно усыновит и его.
— И вы пошлете меня в школу?
— Конечно.
— А потом — на работу в контору?
— Ну, вероятно.
— И скоро я вырасту и стану мужчиной?
— Довольно скоро.
— Нет, не хочу! О Вендина мама! Подумать только: однажды утром я проснусь, а у меня — борода!
— Я любила бы тебя и бородатого, — успокоила его Венди, а миссис Дарлинг протянула к нему руки, но он отшатнулся:
— Осторожно, леди. Никому не удастся меня изловить и сделать из меня взрослого мужчину.
— Но где же ты будешь жить?
— В маленьком домике, который мы построили для Венди. Феи поместят его на дерево среди ветвей, где они сами спят по ночам.
— Ой, как чудесна — воскликнула Венди. И миссис Дарлинг взяла ее покрепче за руку.
— Мне будет так весело, — сказал Питер, кося одним глазом на Венди.
— Тебе будет одиноко по вечерам.
— Ну так лети со мной.
— Можно, мамочка?
— Конечно, нет. Ты наконец-то вернулась. Я тебя теперь никуда не отпущу.
— Но ему нужна мама.
— Тебе тоже, доченька.
— Ну хорошо, — сказал Питер, делая вид, что он пригласил ее только из вежливости, но миссис Дарлинг заметила, как у него покривились губы.
Она смягчилась. Она обещала отпускать Венди каждый год на недельку весной, чтобы помочь ему сделать весеннюю уборку в доме.
— Ты не забудешь прилетать за мной, Питер? Конечно, он ей это обещал. И тогда он улетел. Ясно, что всех мальчишек вскоре устроили в школу, и ровно через неделю они подумали, какие они ослы, что не остались на острове. Но было уже поздно, и вскоре они освоились и сделались обыкновенными людьми, как я, или вы, или какой-нибудь Дженкинс-младший.
Как ни печально, но способность летать постепенно их покинула. Вначале Нэна привязывала детей на ночь к кроватям, чтобы они как-нибудь не улетели во сне. А днем мальчики развлекались тем, что играли у прохожих на виду, притворяясь, будто вываливаются из автобуса. Мальчики говорили, что это оттого, что у них мало практики. Но дело было не в этом. Просто дети перестали верить в сказку.
Майкл верил дольше других, поэтому, когда через год весной Питер прилетел к Венди, Майкл полетел с ними. Венди полетела в платье, которое она смастерила еще на острове из листьев и ягод. Она очень боялась, что Питер увидит, как оно ей теперь коротко, но он ничего не заметил.
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Свежее в блогах