– Сердечно вас благодарю и, разумеется, остаюсь, – ответил Збышек.
– Вы были так добры к нам с женой…
– Значит, дело улажено, – заявил Никсон. – А чем собираются заняться молодые Вильмовские?
– Скорее всего, устроим себе небольшие каникулы, – отозвался Томек.
– Салли изучает археологию и с давних пор мечтает увидеть Долину царей в Египте.
– Я уже обещал этой синичке, что мы поплывем в Египет на моей яхте, – вставил Новицкий.
– Папочка тоже с нами поедет, – прибавила Салли. – Там уже он точно избавится от своего ревматизма.
– Значит, у вас впереди знакомство с гробницами фараонов, – сказал Никсон. – Завидую вам!
– Может быть, мы все‑таки сядем за стол? – спросила госпожа Никсон.
– Вы же, наверно, голодные.
– Подождем немного, – предложил Никсон. – Еще не все пришли.
В эту минуту в холле прозвучал гонг и Никсон вел в салон Тинь Линя и By Меня. После церемонных китайских приветствий госпожа Никсон снова спросила:
– Ну, теперь‑то уже можно приглашать в столовую?
– Еще минуточку, милая, – попросил Никсон.
– Кого вы ждете? – полюбопытствовал Уилсон.
– Это сюрприз. Ага, вот он, наконец! – Никсон вышел в холл и вскоре появился в салоне с высоким, плечистым, смуглым человеком приятной наружности, одетым в белый визитный костюм. В галстук была воткнута крупная бриллиантовая булавка.
– Вот он, мой сюрприз! – объявил Никсон. – Господин Педро Альварес, с которым мы подружились, тоже хотел бы встретиться с нашими долгожданными необыкновенными гостями.
Метис учтиво поклонился дамам и подошел к Смуге.
– Сеньор Смуга, – начал он на португальском языке, – друзья, очевидно, уведомили вас, что я не принимал участия в заговоре против вас?
– То неприятное невольное недоразумение было выяснено, – ответил Смуга. – Я рад, что вы сегодня пришли.
Они пожали друг другу руки, похлопали по плечу. Альварес подошел к Новицкому. С минуту с веселым блеском в глазах они мерили друг друга взглядами, первым отозвался Альварес:
– Во время той нашей неординарной встречи в опере в Манаусе ты сказал, моряк, что лучше бы нам больше никогда не встречаться. Надеюсь, ты мне сейчас не устроишь такой жестокой трепки, как тогда.
– Ну, мне от тебя тоже как следует досталось. Салли пришлось делать мне компрессы из сырого мяса. Ты извини, мы напрасно тебя подозревали! – ответил Новицкий, протягивая метису корявую ладонь, а другой рукой похлопывая его по плечу.
– Я принес кое‑что, чтобы увековечить втыкание боевого топора в землю, – заявил Альварес и хлопнул в ладоши.
Двое индейцев внесли в салон большую, накрытую черным узорчатым платком клетку.
– Поставьте ее на пианино! – распорядился Альварес, а сам подошел и осторожно снял платок.
Все с восторгом смотрели на крупного красивого ара[107] с голубым опереньем на спине и оранжево‑желтым на животе. Попугай сидел на шестке, с левой лапки свисала цепочка. Ара внимательно огляделся, затем тряхнул головой с большим кривым клювом и внезапно завопил:
– Каррамба! Привет, силач! Давай выпьем рома! Каррамба!
– Вот это сюрприз! – воскликнул обрадованный Новицкий.
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Свежее в блогах