Редьярд Киплинг Я делил с тобою и хлеб, и соль, И воду пил, и вино.

Поэзия 19 июля 2016 Рейтинг: 0 Голосов: 0 201 просмотр
Редьярд Киплинг Я делил с тобою и хлеб, и соль, И воду пил, и вино.
Редьярд Киплинг

Я делил с тобою и хлеб, и соль,
И воду пил, и вино.
И в жизни твоей, и в смерти твоей
Мы были с тобой одно.

Я бы мог уклониться от самых твоих
Трудных и грязных дел,
Но ни в райском саду,
Ни в Афганском аду
Я этого не хотел.

Я был с тобою и свит, и слит,
В седле бывал и в петле.
И пусть эта музыка веселит,
Тех, кто сидит в тепле.

Перевел Яков Фельдман

Похожие статьи:

ПоэзияВсе чуждо нам в столице непотребной Ее сухая черствая земля, И буйный торг на Сухаревке хлебной И страшный вид разбойного Кремля. (Осип Мандельштам)
ПоэзияB таверне воровская шайка Всю ночь играла в домино. Пришла с яичницей (Осип Мандельштам)
ПоэзияВ лицо морозу я гляжу один Он - никуда, я - ниоткуда, И все утюжится, плоится без морщин Равнины дышащее чудо. (Осип Мандельштам)
ПоэзияКувшин Длинной жажды должник виноватый, Мудрый сводник вина и воды, - На боках твоих пляшут козлята И под музыку зреют плоды. (Осип Мандельштам)
ПоэзияКогда укор колоколов Нахлынет с древних колоколен, И самый воздух гулом болен, И нету ни молитв, ни слов - Я уничтожен, заглушен. (Осип Мандельштам)
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!