Ночи 9-19 (Тысяча и одна ночь. Восточные сказки)

 

 

Примечания:

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

 

Изар – кусок полотняной или шёлковой ткани, в который завёртываются арабские женщины, выходя на улицу.

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

Ритль – мера веса, несколько меньше пятисот граммов.

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

Шабан – восьмой месяц мусульманского года.

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

Соломонова печать – растение из семейства лилейных, с цветком которого здесь сравниваю здесь уста красавицы.

 

 

 

 

 

26

 

 

 

 

Алиф – первая буква арабского алфавита, изображается в виде вертикальной черты.

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

Абу-Новас – один из значительнейших арабских поэтов эпохи расцвета халифата (убит около 810 года н. э.). В своих стихах он выступает как певец любви и вина и как язвительный, хотя несколько грубоватый, сатирик.

 

 

 

 

 

28

 

 

 

 

Календеры – монашеский орден, члены которого жили подаянием. Они носили одежду особого покроя и брили себе головы и бороды.

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

Факир – нищенствующий монах.

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

Харун-ар-Рашид – арабский халиф, правил в 709—809 годах. Исторический Харун ар-Рашид был непопулярен среди своих подданных и мало похож на героя сказок 1001 ночи.

 

 

 

 

 

31

 

 

 

 

Тaлбария (древняя Тизериада) – город в Палестине.

 

 

 

 

 

32

 

 

 

 

Собираясь в паломничество, мусульмане тщательно соблюдают предписания своей религии, которая, как известно, запрещает пить вино.

 

 

 

 

 

33

 

 

 

 

Под «семью чтениями» разумеются те варианты в чтении Корана, которые допускаются семью каноническими школами чтецов.

 

 

 

 

 

34

 

 

 

 

Калам – тростниковое перо, употребляемое для писания арабским шрифтом.

 

 

 

 

 

35

 

 

 

 

Ракат – часть мусульманского молитвенного акта, состоящая из ряда установленных телодвижении и благочестивых восклицании.

 

 

 

 

 

36

 

 

 

 

Аль-Аббас и б и Абд аль-Муталлиб – дядя пророка Мухаммеда, родоначальник династии Аббасидов, правившей восточным халифатом с 750 года до взятия Багдада монголами в 1258 году.

 

 

 

 

 

37

 

 

 

 

По мусульманскому поверью, Аллах прежде всех вещей создал «калам» (перо), которым заранее записал всё, что произойдёт в будущем, до дня страшного суда.

 

 

 

 

 

38

 

 

 

 

Басра – торговый город и порт в Ираке, к юго-востоку от Багдада, близ общего устья Тигра и Евфрата.

 

 

 

 

 

39

 

 

 

 

Аль-Амин – сын и наследник Харуна ар-Рашида, правил с 809 по 813 год, когда был низложен своим братом – Мамуиоч. Царствование последнего, продолжавшееся до 833 года, является одною из блестящих эпох истории арабского халифата.

 

 

 

Похожие статьи:

Проза Кошмарная ночь на лоне столичной природы (О. Генри. Новелла)
Проза Тысяча долларов (О. Генри. Новелла)
ПрозаГлава двадцать четвертая. Блистательные дни — и ужасные ночи
Проза Вступление. Ночи 1-9 (Тысяча и одна ночь. Восточные сказки)
ПрозаСТЕФАН ЦВЕЙГ. НОВЕЛЛЫ
Страницы: << < 1 2 3 4

Свежее в блогах

Они кланялись тем кто выше
Они кланялись тем кто выше Они рвали себя на часть Услужить пытаясь начальству Но забыли совсем про нас Оторвали куски России Закидали эфир враньём А дороги стоят большие Обнесенные...
Говорим мы с тобой как ровня, так поставил ты дело сразу
У меня седина на висках, К 40 уж подходят годы, А ты вечно такой молодой, Веселый всегда и суровый Говорим мы с тобой как ровня, Так поставил ты дело сразу, Дядька мой говорил...
Когда друзья уходят, это плохо (памяти Димы друга)
Когда друзья уходят, это плохо Они на небо, мы же здесь стоим И солнце светит как то однобоко Ушел, куда же друг ты там один И в 40 лет, когда вокруг цветёт Когда все только начинает жить...
Степь кругом как скатерть росписная
Степь кругом как скатерть росписная Вся в траве пожухлой от дождя Я стою где молодость играла Где мальчонкой за судьбой гонялся я Читать далее.........
Мне парень сказал что я дядя Такой уже средних лет
Мне парень сказал что я дядя Такой уже средних лет А я усмехнулся играя Словами, как ласковый зверь Ты думаешь молодость вечна Она лишь дает тепло Но жизнь товарищ бесконечна И молодость...