АВТОРЫ И ГЕРОИ. РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Шпаргалка, сочинения

 

 

СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ, СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВІМ, Реферат на тему: Культ роду в старокиївських княжих житіях ХІ — ХІІ ст.,ГОРЬКИЙ, БУНИН, ПЛАТОНОВ, БОНДАРЕВ, АХМАТОВА, ЕСЕНИН, ТВАРДОВСКИЙ, ФЕТ, РАСПУТИН, ПАСТЕРНАК, СОЛЖЕНИЦЫН, ЦВЕТАЕВА, АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ, БЛОК, МАЯКОВСКИЙ, ТЕМА ПОЭТА И ПОЭЗИИ, БУЛГАКОВ, ШОЛОХОВ

 

 

В основе «Слова о полку Игореве»лежат исторические события: поход на половцев в 1185 году Новгород-Северского князя Игоря Святославича, его брата Всеволода и сына Владимира. Однако автор «Слова» превратил этот частный, хотя и трагический эпизод русско-половецких войн в событие общерусского масштаба; не случайно он призывает прийти на помощь Игорю не только тех князей, которые были в этом непосредственно заинтересованы, так как их уделы могли стать объектом половецкого набега, но и владимиро-суздальского князя Всеволода Большое Гнездо. Автор «Слова» настойчиво подчеркивает основную идею: необходимость единства князей в борьбе со степняками, необходимость прекращения усобиц — войн между отдельными феодалами, в которые враждующие стороны втягивали и половцев. Автор «Слова» не возражает против феодальных взаимоотношений своего времени, утверждавших удельную систему (со всеми пагубными последствиями раздробленности Руси), он возражает лишь против междоусобиц, посягательств на чужие земли («се мое, а то мое же»), убеждает князей в необходимости жить в мире и, безусловно, подчиняться старшему по положению — великому князю киевскому. Поэтому так прославляются в «Слове» победы Святослава Киевского. Именно он обращается с укором к Игорю и Всеволоду, отправившимся «себе славы искати», именно он с горечью порицает «княжеское непособие». Автор «Слова» стремится подчеркнуть главенствующее положение Святослава даже тем, что, вопреки действительным родственным связям, киевский князь в «Слове» именует своих двоюродных братьев — Игоря и Всеволода — «сыновьями» (племянниками), а его самого автор называет их «отцом». Этой же идее — необходимости единства князей — подчинены и исторические экскурсы «Слова»: автор осуждает Олега Гориславича (изменяя на этот укоряющий эпитет действительное отчество князя — Святославич!), «ковавшего крамолы». Он с гордостью вспоминает о времени Владимира Святославича — времени единения Руси, тогда, как сейчас, порознь развеваются «стязи Рюриковы, а друзии Давыдови». «Слово о полку Игореве» — это не воинская повесть в собственном смысле этого слова. Автор не рассказывает подробно о событиях 1185 года, он рассуждает о них, оценивает, рассматривает их на фоне широкой исторической перспективы, едва ли не на фоне всей русской истории.

   "Слово о полку Игореве" — призыв к единению По-видимому, в тревожные дни лета 1185 года прозвучало впервые "Слово о полку Игореве" — страстный призыв к единению во имя защиты Отечества.Автор "Слова… " был не только великим художником, но и человеком поразительной житейской мудрости. Его цель-не разжечь, а притушить княжескую рознь. Он стремится сплотить князей, оживить в них родственные чувства напоминанием об общих предках-Ярославе Мудром, Владимире Мономахе. Автор осуждает княжеские усобицы и одного из их зачинателей-князя Олега Святославича, прозванного Гориславичем.Во имя главной цели своего произведения -единения князей автор "Слова" поэтизирует образы Игоря и Всеволода. Он наделяет эпическим величием Святослава Киевского, щедрой рукой рассыпает похвалы другим князьям. Каждый образ, каждый эпитет глубоко продуман и подчинен общему замыслу.Драматические события, вызвавшие к жизни бессмертное "Слово", завершились относительно благополучно. Ни во второй половине 1185 года, ни позже хану Кончаку не удалось осуществить свои замыслы захвата Южной Руси. Прочная граница со степью была восстановлена. И среди тех, кому Русь была обязана таким исходом событий, очевидно, не последнее место занимает неизвестный автор "Слова о полку Игореве".Конечно, никакое, даже самое горячее и сильное слово не могло навсегда прекратить княжеские раздоры, грозившие упадком оборонного могущества Руси. А между тем в конце XII века дальние горизонты уже затягивались грозными тучами. "Слово" было создано в те годы, когда далеко на востоке, на берегах Онона и Керулена, "люди длинной воли" уже собирались под знамена молодого Чингисхана. По существу, суть поэмы "Слово о полку Игореве"-призыв русских князей к единению как раз перед нашествием собственно монгольских полчищ. Разумеется, автор "Слова" не знал о событиях в Центральной Азии. Однако он хорошо понимал, что ослабление военного могущества Руси немедленно повлечет за собой нашествие иноплеменников.  Образ Ярославны из «Слова о полке Игореве» Что может быть лучше чем любовь и верность? Ничего. Поэтому и от образа Ярославны из «Слова о полке Игореве» веет внутренней красотой, которая удивляет нас своей целостностью и глубиной. В этой женщине соединилось большое чувство к любимому с большой любовью к родной земле. И кажется, что Ярославна – вся русская земля, которая плачет за своими сыновьями. Где-то на Дунае, будто «и чайка-жалобница», стонет Ярославна, ожидая своего мужа. А ее муж – это великий князь Игорь, который попал в плен к половцам. Как тяжело приходится этой несчастной женщине, которая даже не знает, жив ли ее муж! И льются слезы боли, отчаяния, тоскливые слезы большой любви. Плачет Ярославна, а в ее плаче слышны голоса всех женщин, мужья которых сложили головы на чужбине или оказались в плену. Плач Ярославны в Путивле не просто обращение жены к мужу, это олицетворенная Русь, которая зовет к себе своих защитников. И она оплакивает Игоря не только как мужа, но и как защитника Родины, который потерпел поражение в битве с врагами. Она обращается к трем силам природы. Ветру Ярославна ставит в укор за то, что веял хиновскими стрелами на воинов ее мужа (во время битвы ветер веял со стороны половцев): «Почему метаешь хиновские стрелы на воинов моего народа? » У Днепра-Славуты она просит лелеять на своих волнах ее мужа. На солнце Ярославна жалуется за то, что мучило жаждой русских воинов во время битвы в безводной степи. Плачет Ярославна, чтобы умилостивить природу, чтобы услышала она тот стон, который идет по всем русским землям. Не может эта верная женщина-патриотка терпеть несправедливость, которая идет от захватчиков-половцев. И ее плач, ее бессмертные слова – это и женская тоска, и обвинение сил природы, которые вместо того чтобы помогать русским воинам, старались их погубить. Автор «Слова» создал бессмертный образ русской женщины с такой поэтической силой, что небольшой по объему «Плач Ярославны» стал шедевром мировой литературы.В плаче столько поэтических чувств, столько деятельной любви и искренней преданности, столько содержится в обращениях к ветру, Днепру-Славуте, к солнцу живых намеков на реальное положение воинов во время тяжелой битвы и после нее, что не остались равнодушными даже силы природы! Ярославна — образ идеальной русской женщины, женщины-патриотки, он живет и до сих пор в наших сердцах. Живет, как напоминание о большой любви, о верности, о любви к родной земле. Ярославна – это символ Русской земли, которая тоскует по своим защитникам, а ее плач – не только поэтическое творение, а и реальный разговор. Я верю, что еще долгие-долгие года она будет образцом верности и любви для будущих поколений.  Чувство единства родины в "Слове о полку Игореве" Из далекой дали, через пространство столетий доносятся к нам голоса, в которых звучит трепетная любовь к родной Русской земле. В гениальной древней поэме "Слово о полку Игореве" Русская земля осознается как нечто единое, как достояние народа, идущего от одного корня, несмотря на усобицы и существование различных княжеств. Душа автора "Слова… ", до сих пор, к сожалению, безымянного, нерасторжима с родными просторами и туманами южнорусских холмов и степных раздолий. Природа живет и дышит в "Слове… " заодно с человеком, выступает вместе с воинами-русичами, перегородившими "великие поля червлеными щитами". Она радуется вместе с ними победе, тужит и печалится при поражении. "О, светло светлая и красно украшенная земля русская! --говорится в другом нашем древнем памятнике письменности. --Многими красотами дивишь ты — озерами многими, дивишь ты реками и источниками местночтимыми, горами крутыми, холмами высокими, дубравами частыми, полями дивными, зверьми различными, птицами бесчисленными, городами великими, селами дивными".Свое чувство единства родины автор "Слова о полку Игореве" воплотил в живом, конкретном образе Русской земли. Героем "Слова… " является не какой-либо из князей, а русский народ. Русская земля. К ней, к Русской земле, обращены все лучшие чувства автора. Образ Русской земли — центральный в "Слове… ".Автор "Слова о полку Игореве" рисует обширные пространства Русской земли. Он ощущает родину как единое огромное целое. Едва ли в мировой литературе есть произведение, в котором были бы одновременно втянуты в действие такие огромные географические пространства. Половецкая степь, "синее море", Дон, Волга, Днепр, Дунай, Западная Двина, Донецк, а из городов — Киев, Полоцк, Чернигов, Курск, Белгород, Новгород и многие другие — вся Русская земля находится в поле зрения автора, введена в круг его повествования.Образ родины, полной городов, рек и многочисленных обитателей, как бы противопоставлен образу пустынной половецкой степи — "стране незнаемой", ее холмам, болотам, "грязевым" местам.Русская земля для автора "Слова о полку Игореве" — это, конечно, не только "земля" в собственном смысле слова, не только русская природа, русские города, это в первую очередь народ, ее населяющий. Автор "Слова… " говорит о мирном труде русских пахарей, нарушенном усобицами князей; он говорит о женах русских воинов, оплакивающих своих мужей, павших в битве за Русь; он говорит о горе всего русского народа после поражения Игоря.Вместе с тем понятие родины включает для автора "Слова о полку Игореве" и ее историю. Излагая историю неудачного похода Игоря на половцев, автор охватывает события русской жизни за полтора столетия и ведет свое повествование, постоянно обращаясь от современности к истории, сопоставляя прошлые времена с настоящим.Автор "Слова о полку Игореве" рисует удивительно живой образ Русской земли. Создавая "Слово… ", он сумел окинуть взором всю Русь целиком, объединил в своем описании и русскую природу, и русских людей, и русскую историю. Образ страдающей родины очень важен в художественном и идейном замысле "Слова… ": он вызывает сочувствие к ней читателя, он возбуждает ненависть к ее врагам, он зовет русских людей на ее защиту.Любовь к родине водила пером автора этого бессмертного произведения. "Слово о полку Игореве" в наше время, время социальных и национальных конфликтов, борьбы за всевозможные суверенитеты, звучит как духовное завещание давно ушедшего поколения нашему поколению. Это "золотое слово" учит нас любить свою родину Россию и хранить ее единство.  «Слово о полку Ігоревім» — велична пам'ятка літератури Київської РусіШкільний твір Здоров'я князеві й дружині, Що борються за народ християнський Із військами поганими! «Слово...»   «Слово о полку Ігоревім» — найвидатніша пам'ятка культури східних слов'ян, живе джерело трьох братніх літератур — української, російської, білоруської. Із «Слова...» ми дізнаємося про життя наших предків, про їхню величну боротьбу з різними нападниками. Боронити Руську землю від половців було найголовнішим завданням князів руських XI—XII століть. В основу сюжету «Слова...» покладено розповідь про невдало завершений похід новгород-сіверського князя Ігоря Святославича в союзі з його братом Всеволодом, сином Володимиром і племінником Святославом на степових кочівників-половців. Похід відбувся навесні 1185 року. Після першої вдалої битви Ігор зазнав поразки і разом із союзниками потрапив у полон до половців. «Слово...» написане незабаром після цих подій, очевидно, не пізніше 1187 року. Про похід Ігоря на половців розповідається і в літописах — Лаврентіївському (стисло) та Іпатіївському (більш докладно). Розповідь у «Слові...» починається в похмурих, тривожних тонах, у передчутті неминучої біди і ведеться далі скорботно і схвильовано. Але закінчується оповіданням про втечу Ігоря з полону, повернення на Руську землю, де його радісно зустрічають співвітчизники. Князь Ігор Святославич кілька разів перемагав половців. Перша перемога — 1174 року, потім він двічі перемагає їх у 1183 році. У березні 1185 року він бажає допомогти київському князеві Святославу в поході на половців, але йому не вдалося здійснити свій намір. Десь через 2 місяці після цього Ігор вирушив на половців, не погодивши своїх дій із Святославом. Своєкорислива політика князів і бояр, загострення міжусобної боротьби на Русі, роздроблення Київської держави, ослаблення Києва і влади київського князя — все це давало половцям можливість безперешкодно нападати на Руську землю, розоряти і грабувати її. Руські князі не змогли завдати остаточного удару половцям не тому, що між ними не було злагоди, і це зводило нанівець успіх попередніх перемог. У таких умовах і виступав Ігор у похід. «Слово...» з граничною стислістю і великою художньою виразністю малює картину другої трагічної битви Ігоря з половцями:   Чорна земля під копитами, Кістьми засіяна, Кров'ю полита,— Тугою зійшли тії кості На Руській землі!   Автор «Слова...» — палкий патріот, якому дорогі честь і благополуччя Русі. Він закликає князів об'єднатися в боротьбі проти спільного лиха — половців і стати «за землю Русскую, за раны Игоревы, буего Святославлича!» Поет-громадянин активно втручається в події, які могли стати трагічними для Руської землі. Він засуджує згубні прояви князівської ворожнечі, високо підносить авторитет київського князя Святослава як виразника і захисника інтересів усієї Руської землі. Автор «Слова...» не тільки великий художник, але й визначний публіцист, прекрасно розуміє політичну обстановку тогочасної Русі. Поразку Ігоря він розуміє не тільки в плані поведінки Ігоря, а й у плані політичної долі Русі. Публіцистичний талант митця найяскравіше виявився в його заклику до князів відкинути чвари і постояти за Руську землю. Докладний опис походу говорить про те, що автор сам був учасником битви. Йому близькі й зрозумілі не тільки ратні подвиги дружинників, а й братні почуття жалю до втомленого боєм воїна і горе матері, що оплакує свого юного сина Ростислава, і віддана любов Ярославни, він лагідно й співчутливо говорить про близьких його серцю людей. Вірогідно, що автор «Слова...» був не просто дружинником, а людиною вищого стану, бо виявити такі глибокі знання історії, книжної літератури могла саме така особа. У заспіві поеми він скромно вирішує розпочати її за оповіданнями того часу а не по «замислу» Бояновому. Боян був обдарований буйною поетичною фантазією, «розтікався мислію по древу, сірим вовком по землі, сизим орлом попід хмарами». На ділі ж автор «Слова...» виявляє величезну силу поетичного таланту. У «Слові...» все живе, рухливе, мінливе, природа жива, одухотворена, діяльна, невіддільна від світу людини. Вона віщує поразку затемненням сонця, никне трава від жалощів, неспокійно поводяться птахи, звірі. Природа допомагає Ігореві під час втечі з полону:   Опівночі море заграло, Мла іде стовпами — вихрами, Ігореві-князю бог путь являє Із землі Половецької На землю Руську.   Ярославна звертається до сил природи, вимолюючи життя і свободу своєму любому ладові-князю:   О вітре, вітрило! Чому, господарю, силою вієш? —   плаче-тужить Ярославна. Вона вірить у чудодійну силу ріки Каяли, вода якої може зцілити рани Ігоря. Як до людини звертаються герої до сил природи, і ті їм допомагають. Цей чудовий патріотичний твір закликає руських князів припинити чвари, об'єднатися перед лицем загрози нацаду. У цьому основний смисл «Слова», який не втратив актуальності і в наші часи. Найкращі моральні якості героїв поеми — мужність, любов до батьківщини, взаємодопомога, вболівання за простого воїна, вірність присязі не втратили своєї ваги для сучасності, вони надихали воїнів у Великій Вітчизняній війні. Непогано було б нашим державним діячам прислухатися до «Слова...». Нещасливою була доля рукопису «Слова...». Наприкінці XVIII ст. російський збирач старовини Мусін-Пушкін придбав для своєї колекції рукописний збірник, у якому було і «Слово...». У 1800 році воно вийшло друком, але у 1812 році бібліотека Мусіна-Пушкіна згоріла під час наполеонівського нападу на Москву. Залишилися тільки друковане видання і рукописна копія для Катерини II. «Слово...» не тільки найвизначніша й історична пам'ятка часів Київської Русі. Воно стало тією спадщиною, до якої неодноразово зверталися митці різних часів. З початку XIX ст. в російській літературі виникають перекази «Слова...». Кращим вважаються роботи В. Жуковського і А. Майкова. Перший переклад «Слова...» українською мовою належить М. Шашкевичу, який передав ритмічною прозою «Плач Ярославни». Слідом за цим іде низка інших перекладів і переспівів: І. Вагилевича (прозою), М. Максимовича, Т. Г. Шевченка (уривки), С. Руданського, Ю. Федьковича, І. Франка, Панаса Мирного (у стилі українських дум). Цікаво, що дослідники дум вважають, що «Слово» теж є не що інше, як літературно опрацьована дума XII—XIII століть. На думку вченого В. Ягича, художні засоби, стиль «Слова...» і дум мають багато спільного. А найважливіше — «епічна поезія не так-то легко зникає там, де її таємне джерело лежить в народнім дусі». Найкращим перекладом «Слова» вважається переклад неперевершеного майстра пера М. Т. Рильського. Поема знайшла відгук в оригінальній творчості письменників XIX—XX ст. У своїх творах вислови із «Слова...» використовували І. Я. Франко, П. Г. Тичина, М. П. Бажан, А. С. Малишко. Недарма М. Т. Рильський назвав свою поему-ораторію «Словом про рідну матір», у якій неодноразово зустрічаються мотиви «Слова...». За сюжетом «Слова...» створено О. Бородіним чудову оперу «Князь Ігор», слід згадати музичну композицію «Плач Ярославни» М. Лисенка, картину В. Васнецова «Після побоїща». Твір, віддалений від нас більш як на вісім століть, і тепер захоплює патріотичним піднесенням, величчю образів, майстерністю викладу. Перекладений на інші мови світу, цей твір набув світової слави. Серед пам'яток середньовічної культури, з якими його порівнюють («Витязь у тигровій шкурі» Шота Руставелі, старофранцузька «Пісня про Ролланда»), йому належить найпочесніше місце. У «Слові...» значно сильніше, ніж у інших пам'ятках, висловлено ідею патріотизму. «Слово о полку Ігоревім» — найвеличніше досягнення художньої літератури Київської Русі.  Реферат на тему: Культ роду в старокиївських княжих житіях ХІ — ХІІ ст.         Старокиївська література склалася під впливом перекладної літератури християнського культурного ареалу, перш за все візантійської. Другим важливим джерелом є родоплемінна міфологія та фольклор, що виникли ще в язичницьку епоху. Розвинута християнська доктрина накладалася у Подніпров'ї не на персоніфіковану та ієрархічно упорядковану міфологію, якою була, наприклад, давньогрецька, а на загальноміфологічні уявлення, які ще не були об'єднані в жорстку релігійну систему. Митрополит Іларіон (Огієнко) назвав такі найважливіші риси дохристиянських уявлень українського народу: "Звичайно, стародавня поганська віра не мала якоїсь послідовної глибокої системи, не мала якихось своїх непохитних догматів, а тому з бігом часу легко змінювалася, як змінювалася й географічно, по різних місцевостях. Але головне в ній трималося незмінно: природа жива, нею керують різні боги, що шкодять або допомагають людині, але шкідливих богів можна вмилостивити" [1, 16; підкреслено митрополитом Іларіоном].     Можливо, саме через недостатню систематизованість і пов'язаний з нею слабкий розвиток персонажно-подієвого рівня східнослов'янської міфології процес християнізації мав на київських землях спокійний характер, тоді як у візантійському культурному регіоні, на території Римської імперії протистояння язичництва та християнства було тривалим і жорстоким.     Своєрідність культурної ситуації у східнослов'янському культурному регіоні в епоху раннього середньовіччя сприяла проникненню до літератури як окремих архаїчних образів і мотивів, так і загальноміфологічних уявлень учорашніх язичників. Суттєве значення мала та обставина, що ядро східнослов'янської міфології складали саме загальноміфологічні уявлення родоплемінної епохи. В єдності із загальнолюдськими ідеями християнської релігії вони й визначали характер літератури.     Одним із проявів загальноміфологічних уявлень у старокиївській літературі є поширений у княжому середовищі культ роду і землі, що знайшло відображення у письмових пам'ятках XI-XII ст. Про його існування більш ніж красномовно свідчать факти, зібрані В.Л. Комаровичем [див. 2]. Дослідник, зокрема, пише: "Культ землі, як і Роду, в руському язичництві був одним із основних. Він, до речі, визнається основним взагалі в будь-якій народній релігії (Volksreligion), як красномовно свідчить великий порівняльно-історичний матеріал, зібраний у книзі Альбрехта Дітеріха <…>. Ця книга, що з'явилася першим виданням у 1905 р., залишилась, на жаль, невідомою ні Є.В. Анічкову, ні М.М. Гальковському, авторам двох найбільш солідних оглядів давньоруських язичницьких вірувань. Її знав, правда, і керувався нею проф. С. Смирнов, який дав у додатку до свого дослідження "Давньоруський духовник" особливий нарис — "Сповідь землі", де з великою ретельністю й повнотою вперше зібрав російський матеріал, якого бракувало книзі Дітеріха <…>. Зібрані Смирновим дані за своїм різноманіттям і багатством залишають далеко позаду все те з пережитків хтонічного культу, що міг відшукати Дітеріх на Заході. Та висуваючи, з іншого боку, цей культ як архаїчну першооснову не лише окремих олімпійських культів, а ледве не елінізму взагалі, Дітеріх, сам того не знаючи, перед обличчям невідомого йому російського матеріалу поставив на чергу найвідповідальнішу проблему доісторичних культових зв'язків руського середньовіччя з античністю в її архаїчних першоджерелах" [2, 97-98].     Цінність дослідження В. Л. Комаровича полягає в тому, що вчений зібрав зовнішні і прямі відображення культу роду і землі в письмових пам'ятках раннього періоду. Однак проблема впливу на образний світ твору міфологічного мислення, що породило ці пам'ятки, вченим не ставилась.     Проте образність ранньосередньовічного літературного твору — це не просто певна сума образних одиниць, а перш за все упорядкована відповідно до тих чи інших законів система образів. Системопороджуючі принципи визначають не лише змістовно-образний бік твору, а й відносини між образними одиницями. Міфологізм, як властивість колективної свідомості, у найрізноманітніших формах виявляється і на рівні мікропоетики твору.     У такому визначенні самих меж предмета вивчення і, відповідно, у пошуках нових принципів аналізу писемних пам'яток і полягає одна з докорінних відмінностей нашої роботи від дослідження В. Л. Комаровича. Матеріалом дослідження обрано старокиївські княжі житія, в яких культ роду суттєво впливає на побудову образної системи твору.     Старокиївські княжі житія увійшли до духовної культури киян в XI — на початку XII століть [3]. Вони становлять жанрово-типологічну групу тематично пов'язаних один з одним творів про хрестителя Русі Володимира Святого та його синів — страстотерпців Бориса й Гліба. Основні тексти цієї групи — це Пам'ять і похвала князю Володимиру, літописна "повість" 6523 року, Несторове Читання про Бориса і Гліба, Сказання про Бориса і Гліба, а також проложні читання та сказання про чудеса. До них тяжіють Слово про Закон і Благодать митрополита Іларіона, деякі статті Повісті минулих літ, паремійні читання та ін.     Княжі житія відтворюють своєрідну сакральну генеалогію роду, що правив у Києві на перетині епох, у період утвердження християнства як державної релігії Русі, коли відбувалося формування нових уявлень про владу та про взаємовідносини між членами княжого роду. Масова свідомість християн-неофітів продукувала нові форми сакралізації княжого роду, відмінні від родоплемінних. Очевидно, ще до офіційної канонізації Володимира, Бориса і Гліба в усній та "близькописемній" культурі киян, що існувала поряд із канонічною християнською писемною культурою, склався міф про святих князів. Природно, що реконструкція його у повному вигляді неможлива. Однак сліди цього міфу знаходимо в текстах раннього періоду.     Згідно з текстами про святих київських князів, головою роду є Володимир Святий. Образ Володимира відтворюється у всіх пам'ятках цієї жанрово-типологічної групи. Йому присвячена також друга частина Слова про Закон і Благодать митрополита Іларіона.     У літературних пам'ятках XI — початку XII століть відтворюються дві іпостасі Володимира Святого. У Слові про Закон і Благодать, Читанні про Бориса і Гліба Нестора, Пам'яті і похвалі князю Володимиру це цілісна особистість, яка інтуїтивно прийшла до Христа і хрестилася після знамення. Сила і чарівність Володимира підкреслені символічним порівнянням його з Євстафієм Плакидою й Костянтином Великим.     Цій іпостасі Володимира Святого властива така риса, як милостивість. Вона свідчить не лише про символічне співвіднесення колективною релігійною свідомістю киян святого князя з Ісусом Христом, в образі якого ця свідомість акцентувала саме милостивість, але й про вплив на формування образу Володимира Святого культу пращурів із їхньою властивістю захисту і збереження життя роду.     Милостивість Володимира Святого — це вдало знайдена форма святості, що містила в собі як ідею Божественної милості, так і одну з основних властивостей культу пращурів.     У Повісті минулих літ образ Володимира двоїстий, та переважає все ж тенденція до побудови за архетипом грішника, який покаявся, а мотив каяття поєднаний із розвитком рефлексії, усвідомленого вибору і т. ін. Київський князь, відповідно до цієї логіки побудови його образу, обирає християнство як державну релігію Русі цілком свідомо і хреститься під тиском обставин.     Виділення двох іпостасей Володимира у письмових пам'ятках XI — поч. XII ст. ґрунтується на певному співвідношенні в структурі його образу двох основних елементів — він і святий, і князь. Дві парадигми побудови образу хрестителя Русі спостерігаються у всіх текстах, та коли в першому випадку вони недиференційовані, перебувають у синкретичних зв'язках, то в другому іпостась святого помітно дистанційована від княжої як від гріховної; якщо в першому випадку спостерігаємо сакралізацію князя та його роду, то в другому — процес десакралізації.     Простежується певна динаміка вказаних образів св. Володимира у літературному процесі XI — початку XII століть. У Слові про Закон і Благодать сакральний статус Володимира настільки високий, що Іларіон навіть пише про його перевагу над апостолами, оскільки київський князь не бачив і не слухав Христа, а звернувся до християнства самостійно. Зниження сакрального статусу Володимира у Повісті минулих літ пояснюється тим, що цей текст було написано на основі Корсунської легенди, що виникла, певно, у середовищі грецького кліру.     На тлі канонічної агіографічної прози образний світ старокиївських княжих житій відрізняється тим, що в цих творах з-під небесного лика святого проглядає людське обличчя. Їх автори акцентують увагу читача не стільки на сакрально-містичних, скільки на власне людських почуттях своїх героїв. Емоційне начало займає в образах Володимира, Бориса і Гліба особливе місце. Головне в них — це милостивість, любов до рідних, страх болю чи смерті, а не абстрагований від реального життя релігійний подвиг.     Особливості зображення святого багато в чому визначають своєрідність образної системи княжих житій в цілому. Вони характеризуються, наприклад, винятковим драматизмом та зосередженістю агіографа на реальній колізії. Системоутворюючу функцію в цих житіях виконують як містичні зв'язки людини з Богом, так і кровно-родинні стосунки: святий князь зазвичай виступає як представник роду. Оскільки перший тип зв'язків відтворюється символічною, а другий — міфоритуальною образністю, то в образному світі княжих житій перетинаються дві образні традиції. Саме тому вони характеризуються деяким послабленням зв'язків між образними підсистемами (символічною та фактографічною), що не спостерігається в перекладній агіографічній прозі.     Особливості образної системи старокиївської агіографічної прози, про які йдеться, потребують теоретико-методологічного осмислення, оскільки вони не узгоджуються з традиційними науковими уявленнями про агіографію як літературне явище.     Можна відзначити, що на основний механізм утворення образної системи впливають передусім не іманентні, а зовнішні чинники. Це, безперечно, колективні свідоме та позасвідоме, які за відповідними законами ототожнюють або протиставляють, розподіблюють або, навпаки, не диференціюють природне і духовне. Міфопоетична образна система духовного вірша про Бориса та Гліба, наприклад, породжується суб'єктом, в якому плоть і дух являють собою синкретичну єдність, в результаті чого вони не розрізняються. Пояснення одноплановості міфопоетичної образної системи цієї пам'ятки слід шукати в народному розумінні святості, що характеризується сакралізацією певною мірою природного світу. Тому, очевидно, опозиції землі і неба в духовному вірші не спостерігаються. Правда, небесні сили втручаються в земні справи, але відбувається це у фіналі вірша. Саме існування містичних зв'язків між людиною та природою призводить до того, що в духовному вірші про Бориса та Гліба дія спрямована по горизонталі, а герой сакралізується повною мірою, тому в межах його образу не знаходиться місця для профанного людського начала.     Християнське символіко-дидактичне мислення розуміє зовсім по-іншому співвідношення природного та духовного. Відносини між ними носять ієрархічний характер: в торжестві духовного над природним — основне чудо і пафос християнства. Суть християнської літератури можна зрозуміти тільки тоді, коли враховується основне, що вона привнесла в культуру. Це розуміння символу як різновиду образу, що адекватно відображає духовне. Поруч з ним існує образність, яка репрезентує природно-предметно-географічний світ, тому структура канонічного агіографічного твору характеризується двоплановістю. Така двоплановість в якихось інших формах є і в інших жанрах середньовічної літератури, але примат духовного в агіографії призвів до того, що двопланова структура образної системи виявилася в ній найяскравіше. Певна динаміка співвідношення цих планів дозволяє висвітлити своєрідність старокиївських княжих житій XI — XII ст., в якій, безперечно, знайшов відображення культ роду та землі як основи міфологічної свідомості українського народу.         1. Іларіон, митрополит. Дохристиянські вірування українського народу: Іст.-реліг. моногр. Видання друге. — К.: АТ "Обереги", 1994. — 424 с.2. Комарович В.Л. Культ рода и земли в княжеской среде ХІ — ХІІІ вв. // Труды Отдела древнерусской литературы. — 1960. — Т.16. — С.84-104.3. Детальніше про це див.: Александров Олександр. Старокиївська агіографічна проза ХІ — першої третини ХІІІ ст.: Монографія. — Одеса: Астропринт, 1999. — С.108-242.

 

 

ГОРЬКИЙ

 

 

Рассказ «Старуха Изергиль»относится к шедеврам раннего творчества М. Горького. Герой первой легенды — Ларра, сын женщины и орла. Он лишь внешне похож на человека, являясь при этом сеятелем смерти и противопоставляя себя жизни. Бездумное следование инстинкту, стремление к достижению цели любой ценой, существование, лишенное прошлого и будущего, — все это обесценивает и гордость, и красоту, изначально было присущие Ларре. Ларра — воплощенная бездуховность: только себя он мнит совершенным и губит неугодных ему: «Я убил ее потому, мне кажется, — что она меня оттолкнула… А мне было нужно ее <...> я один… я не поклонюсь никому в жизни… ибо первый в ней я!» Нарушив закон бытия: «за все, что человек берет, он платит собой: своим умом и силой, иногда — жизнью», Лара лишается человеческой судьбы: он не умирает, а перестает быть. Попытка самоубийства неудачна: земля отстраняется от его ударов. Все, что осталось от него, — тень и имя «отверженный»: «он стал уже как тень и таким будет вечно! Он не понимает речи людей, ни их поступков — ничего». Судьбу Лары определил суд человеческий. Суть наказания — отторжение от людей. б) Герой второй легенды — Данко, сын человеческий. От глубокого сострадания к соплеменникам, жившим без солнца, в болотах, потерявшим волю и мужество, к их погибающим душам и зажегся в сердце Данко огонь любви к ним, а вспыхнувшая в них злоба к смелому юноше, когда он вел их к свету, стала причиной разгорания этой искры до яркого факела, осветившего им путь. Но не только боль за несчастных, темных людей превратила обычного человека в подвижника. Источник его подвига — глубокая вера в возможность пробуждения в соплеменниках человеческого начала. «Горящее сердце» символизирует заключительную фазу подвига Данко. Но начинается он с того, что трусливым мыслям о преимуществе рабского существования перед смертью герой противопоставляет идею преодоления несчастий активным действием. Уже тогда люди увидели, что «он лучший из всех, потому что в очах его светилось много силы и живого огня», — потому-то и пошли они за ним, что «верили в него». Писатель наделяет обычного человека почти божественной силой. Смысл деяний Данко — установление нового порядка, новых законов бытия человека среди людей. Поэтому и ведет он свой народ из тьмы, холода и смерти — хаоса — к свету, солнцу, теплу — к гармонии. Но его подвиг по-настоящему не понят соплеменниками, забывшими о своем вожаке и спасителе. «Осторожный человек» незаметно растаптывает угольки от горящего сердца Данко, стараясь убить даже память о нем. Видимо, память о Данко, честном и мужественном юноше, всегда заставляла бы людей вспоминать о собственной трусости и нравственной низости.В обеих легендах люди племени воплощают ту самую «томительно бедную жизнь, лишенную благородных порывов, духовных взлетов». Ларра использует свою силу во зло людям, и потому, даже обретая бессмертие, он страдает. Данко отдает свою жизнь во имя людей и, умирая, испытывает истинную радость. «Голубые искры в степи» и «бесплотное облачко» — эти явления наблюдают автор и старуха, и они явились поводом к рассказу двух легенд о славе Данко и бесславии Ларры.Между двумя легендами в рассказе показана история жизни Изергили. Она тоже романтическая героиня, идеал ее — свобода. Она гордый человек, живет так, как ей хочется. Ради любимого человека она способна на подвиги самопожертвование. В этом она близка Данко. Вся жизнь ее — поиск любви, а по сути попытка найти в жизни личность яркую, способную на смелый поступок. Но реальный мир небогат такими людьми, и поиск оказался бесплодным. Слабость, бесцветность окружающих людей иссушили эту некогда красивую женщину, но не убили ее мечту о гордом человеке. «В жизни, знаешь ли ты, всегда есть место подвигам», — делится Изергиль с рассказчиком своей сокровенной мыслью. Да и сам автор верит в это, изображая великолепные картины природы, окружающей героев, и гордые, красивые фигуры молдаван: «Они шли, пели и смеялись; мужчины — бронзовые, с пышными, черными усами и густыми кудрями до плеч… женщины и девушки — веселые, гибкие, с темно-синими глазами, тоже бронзовые».

 

 

Пьеса «На дне»— это иносказание о человеке, для которого, правда и жизнь полярно разошлись. Правда человека и, правда, о человеке никак не могут совпасть у героев пьесы. Например, у Насти. Бубнов и Барон смеются над выдуманной ею историей о любви к ней Рауля. Но за дешевой выдумкой стоит внутренняя потребность Насти в этой любви и вера в то, что такая любовь изменила бы ее и ее жизнь. Для нее — это самая святая, правда. Но правда Насти не может перейти из сферы мечты в сферу реальности. Она не отделилась от Насти и не перешла в факт ее жизни. Так происходит абсолютное расхождение правды о Насте и правды Насти. В жизни Настя — проститутка и фантазерка. Но на уровне понимания самой героини эта разница остается непроясненной. Аналогичное противоречие между правдой героя и правдой о герое характерно почти для каждого персонажа, включая Сатина, который любит повторять: «Хорошо это — чувствовать себя человеком!» А на деле он — «арестант, убийца, шулер». Еще древние греки поняли, что нельзя абсолютизировать «голую» правду, и создали свое классическое триединство «истина, добро и красота». Горький в пьесе «На дне» отважился перекинуть мостик между понятиями «человек» и «правда». В завершающих споры о правде и человеке монологах Сатина эта мысль формулируется четко: «Что такое — правда? Человек — вот, правда». «Существует только человек, все остальное — дело его рук и его мозга». По Горькому, голая правда не представляет ценности. Правдолюбец Бубнов обрисован драматургом с откровенной неприязнью. Непонятно, чего больше в словах Бубнова — жажды правды или стремления унизить и оскорбить человека. Правда Бубнова зла, и потому она далека от истины. Такими же соками злобы и ненависти питается «честность» Татарина. Чтобы стать действенной, полезной, правда, должна опираться на нечто более глубокое, чем она сама. По Горькому, этой опорой является Человек. Мир же, окружающий героев пьесы, живет по другому закону. В нем истинной ценностью обладают дела и вещи. А человек — лишь приложение к ним. Обитатели «дна» по-своему даже симпатичны, ибо в них нет ничего от «Ионыча» и «человека в футляре». Если человек — это только мозг и руки, рассуждает Васька Пепел, «ежели людей по работе ценить… тогда лошадь лучше всякого человека… возит — и молчит!». Не случайно К. С. Станиславский, первый исполнитель роли Сатина, подчеркивал в горьковской пьесе именно этот пафос босяцкой свободы: «Свобода — во что бы то ни стало! — вот ее духовная сущность. Та свобода, ради которой люди опускаются на дно жизни… «Несгибаемая вера человека в справедливую и прекрасную жизнь выражена в притче Луки о праведной земле. Это идейная сердцевина пьесы. Здесь сталкиваются друг с другом «человек» со своей верой в существование праведной земли и «ученый», опровергающий своими картами и цифрами эту иллюзию: «Покажи ты мне, сделай милость, где лежит праведная земля и как туда дорога?» «Ну, тут человек и рассердился — как так? Жил-жил, терпел-терпел и все верил — есть! А по планам выходит — нету! Грабеж… И говорит он ученому: ах ты… сволочь эдакой! Подлец ты, а не ученый… да в ухо ему — раз! Да еще!.. А после того пошел домой и — удавился!» Здесь кроется ключ к разгадке идейной противоречивости пьесы «На дне». Если реальность не позволяет человеку сохранять чувство собственного достоинства, то пусть «правду о человеке» заменит «правда человека» (или «святая вера»). Человек в притче о праведной земле жестоко расплатился за свою веру. Но это был его выбор, его собственное решение. И именно о нем говорит Сатин: «Человек — свободен… он за все платит сам, и потому он — свободен!» Актер, вспомнивший на мгновение, что это значит — чувствовать себя Человеком, повторил поступок человека из притчи, предпочтя возвышенную смерть унизительной жизни. Правда реалистов привязывала человека к действительности, искажавшей до неузнаваемости абстрактные ценности моралистов и философов, делала его заложником и жертвой жизни. В образе Клеща Горький сталкивает в непримиримом противоречии такие бесспорные нравственные ценности, как труд и гуманность: «Ты думаешь, я не вырвусь отсюда? Вылезу… кожу сдеру, а вылезу… Вот погоди… умрет жена...» Чтобы зажить по-человечески, требуется принести человеческую жертву. Пробиться в жизнь, как вырваться из капкана, можно лишь содрав с себя шкуру. Человеческое отношение к Анне несовместимо в Клеще с пониманием себя как человека. На примере этого персонажа Горький демонстрирует, какую метаморфозу претерпевают «на дне» такие понятия, как «стыд», «совесть», «честь» и пр. Именно они заставляют Клеща презирать и люто ненавидеть людей, прежде всего ближних своих. Чтобы он оставался честным, они все должны издохнуть.Горький не столько ищет в пьесе готовый ответ на вопрос (а есть ли на свете способ вырваться на свободу из этого порочного круга?), сколько ставит вопрос: а можно ли считать человеком того, кто смирился и больше не ищет ответа на этот вопрос? Отсюда и стержневой мотив пьесы — противоречие между Правдой раба и свободой Человека. Художественная ценность пьесы в том, что она задала этот острый и мучительный вопрос, а не в том, что найден ответ. Ответа не было и в жизни. И вопрос этот прозвучал как надежда для тех, кто отчаялся и смирился, и как вызов тем, кто предпочитал философствовать в комфорте.

 

 

 

БУНИН

 

 

Бунин «Солнечный удар».Русская литература отличалась необыкновенной целомудренностью. Любовь в представлении русского человека и русского писателя — чувство в первую очередь духовное. Бунин в «Солнечном ударе» принципиально переосмысливает эту традицию. Для него чувство, внезапно возникающее между случайными попутчиками на пароходе, оказывается столь же бесценным, как и любовь. Причем именно любовь и есть это пьянящее, самозабвенное, внезапно возникающее чувство, вызывающее ассоциацию с солнечным ударом. Трактовка Буниным темы любви связана с его представлением об Эросе как могучей стихийной силе — основной форме проявления космической жизни. Она трагедийна в своей основе. Так как переворачивает человека, резко меняет течение его жизни. Многое в этом отношении сближает Бунина с Тютчевым. В любви герои Бунина подняты над временем, обстановкой, обстоятельствами. Что мы знаем о героях «Солнечного удара»? Ни имени, ни возраста. Только то, что он поручик, что у него «Обычное офицерское лицо, серое от загара, с белесыми, выгоревшими от солнца усами и голубоватой белизной глаз». А она отдыхала в Анапе и теперь едет к мужу и трехлетней дочери, у нее прелестный смех и одета она в легкое холстинковое платье. Можно сказать, что весь рассказ «Солнечный удар» посвящен описанию переживания поручика, потерявшего свою случайную возлюбленную. Это погружение во мрак, почти «умопомрачение», происходит на фоне нестерпимо душного солнечного дня. Обжигающими ощущениями буквально пропитаны все описания. Эта солнечность должна напоминать читателям о постигшем героев рассказа «солнечном ударе». Это одновременно и безмерное счастье, но это все же и удар, потеря рассудка. Поэтому вначале эпитет «солнечный» соседствует с эпитетом «счастливый», то потом в рассказе появляется «бесцельное солнце». Писатель рисует то страшное чувство одиночества, отторжения от других людей, какое испытал поручик, пронзенный любовью. Рассказ имеет кольцевую композицию. В самом его начале слышен удар о причал приставшего парохода, и в конце слышны те самые звуки. Между ними пролегли сутки. Но они в представлении героя и автора отдалены друг от друга, по меньшей мере, десятью годами (эта цифра дважды повторяется в рассказе), а на самом деле вечностью. Теперь едет на пароходе уже другой человек, постигнувший какие-то самые важные вещи на земле, приобщившийся к ее тайнам.

 

 

Бунин«Человек из Сан-Франциско». Герой рассказа, богатый американский бизнесмен, имени которого даже не упоминается, достигнув высокого материального благополучия, решает устроить для своей семьи длительное путешествие. Но все планы разрушает одно непредвиденное обстоятельство — смерть героя. Главной идеей является не просто история об американском бизнесмене. Казалось бы, главный герой умирает — сюжетный потенциал исчерпан. Но границы рассказа оказываются значительно шире границ истории. Перед читателем появляется панорама Неаполитанского залива, зарисовка уличного рынка, образы лодочника Лоренца и абруццких горцев и, наконец, образ «Атлантиды» — парохода, возвращающего мертвого господина в Америку. «Атлантида» замыкает композиционный круг рассказа. Если в начале господин сам развлекается на пароходе — общается с богатыми людьми, наблюдает за яркой порой «влюбленных», то в конце то же самое происходит с другими пассажирами, а «глубоко под ними, на дне темного трюма, « стоит гроб господина, который некогда планировал развлекаться целых два года. Гроб в трюме — своеобразный приговор бездумно веселящемуся обществу, напоминание о том, что и богатые люди отнюдь не всесильны и не всегда определяют свою судьбу. Богатство отнюдь не залог счастья. Последнее — в совсем иных человеческих измерениях. Независимость человека от его социального положения или богатства — главная тема произведения. Кроме того, в рассказе раскрывается тема счастья. Правда, представление о нём у господина и его семьи своеобразно. Для героя счастье — сидеть и рассматривать фрески рядом с миллиардером, для его дочери — выйти замуж за принца. Любовь, как и другие чувства в «отборном обществе», искусственно. Доказательством этого является пара, специально нанятая для того, чтобы играть влюбленных. Нарушение планов господина происходит уже в Неаполе. Неподвластная господину и поэтому непредсказуемо капризная природа заставляет его отправиться на Капри. Автор очень подробно и детально описывает распорядок существования господина. Выразительным контрастом пунктуальному миру господина становится не предсказуемая стихия подлинной жизни. На фоне четкого распорядка существования героя его смерть кажется «нелогичной». Но ещё более «нелогичными» и непредсказуемыми оказываются действия служащих отеля и «отборного общества». Они явно не довольны тем, что смерть господина нарушила их веселье. Хозяин отеля чувствует вину за то, что не сумел скрыть случившегося. Со смертью героя теряется его власть над людьми. На просьбу жены господина из Сан-Франциско найти гроб хозяин отеля цинично предлагает ящик из-под содовой воды, в котором тело и доставляется на пароход. Оказывается, все накопленное им не имеет никакого значения перед тем вечным законом, которому подчинены все без исключения. Очевидно, что смысл жизни не в приобретении богатств, а в чем-то, не поддающемся денежной оценке, — житейской мудрости, доброте, духовности. Работая над рассказом, писатель вносит в дневник следующую запись: «Плакал, пиша конец». Бунин отнюдь не оплакивает своего героя, а испытывает боль от мертвящей жизни богатеев, которые вершат судьбы простых людей.

 

 

ПЛАТОНОВ

 

 

Повесть А. П. Платонова «Котлован»(1930) — драматическая картина слома времени и слома народной жизни в период выполнения планов первых пятилеток и колхозного строительства. Главный герой повести «Котлован» Вощев уволен «в день тридцатилетия личной жизни… с небольшого механического завода, где он добывал средства для своего существования». Куда идет он? Он находит работу на рытье котлована для общепролетарского дома. Но и здесь его не покидает «задумчивость среди общего темпа труда», из-за которой ему дали расчет на заводе. О чем же думает герой? Что ищет? Он думает «о плане общей жизни», об истине, без которой «стыдно жить». Он не может «трудиться и ступать по дороге, не зная точного устройства мира и того, куда надо стремиться». Именно поиск истины и смысла жизни не позволяет Вощеву оставаться на месте. Пространство, в котором движется герой, это не столько просторы Советского Союза, сколько условное пространство смысла, и его координаты — город, котлован, колхоз имени Генеральной линии — имеют символическое значение. Здесь, в этих точках бесконечного мира, Вощев пытается обрести истину. И на строительстве котлована, и в колхозе он встречает людей, которые, как кажется на первый взгляд, эту истину нашли. У рабочих, строителей котлована, есть вполне определенная цель: они строят «то единое здание, куда войдет на поселение весь местный класс пролетариата. Являвшийся лишь в мечтах и грезах, он скоро станет реальностью, ведь строительство уже начато, а значит, скоро сбудется мечта о всеобщем счастье. Разве это не есть та истина, ради которой стоит жить? Но чем больше всматривается Вощев в лица строителей, тем сильнее испытывает разочарование от такой истины: «Хотя они и владели смыслом жизни, что равносильно вечному счастью, однако их лица были угрюмы и худы, а вместо покоя жизни они имели измождение. Вощев со скупостью надежды, со страхом утраты наблюдал этих грустно существующих людей, способных без торжества хранить в себе истину». Не находит истины Вощев и в деревне. Здесь задача тоже проста и конкретна: ликвидировать кулаков, свезти все имущество на оргдвор, объявить о создании колхоза, и тогда все крестьяне объединятся в единую счастливую семью. И вот когда «кулацкий сектор», погруженный на плот, наконец-то скрылся за поворотом реки, в колхозе начинается праздник. Странная, почти нереальная пляска, сопровождающаяся «возгласами довольства» и ржанием обобществленных лошадей, так не похожа на искреннюю человеческую радость. И даже после того как музыка прекратилась, механическое топтание «счастливых» колхозников продолжается. Вторя зажужжавшей мухе, «колхоз… запел слабым голосом. Слов в этой песне понять было нельзя… но в них слышалось жалобное счастье и напев бредущего человека». Вощеву нужно прикоснуться перстами к этому «будущему счастью и действу», чтобы уверовать в святость и необходимость жертв. Надежда на обретение истины с новой силой загорается в душе Вощева с появлением на котловане Насти. Она становится для него воплощением истины, цели. Ее жизнь — оправдание смерти Козлова, Софронова и многих других жертв. Но занятые «всеобщим счастьем» строители не уберегли девочку. «Никто не пришел проведать заболевшую Настю, потому что каждый нагнул голову и непрерывно думал о сплошной коллективизации». Общепролетарский дом, котлован под который с таким усердием рыли герои повести, так и остался мечтой. Реальностью стала могила для Насти. Эту могилу Чиклин выдолбил в вечном камне на дальнем краю котлована. Рытье котлована и создание колхоза являются в повести Платонова воплощением строительства той новой жизни, которая должна была даровать людям царство истины. Но у тела умершей Насти Вощев не только с горечью понял, что в этой великой стройке не найти ему истины и смысла жизни, но впервые вообще усомнился в их существовании: «Вощев стоял в недоумении над этим утихшим ребенком, он уже не знал, где же теперь будет коммунизм на свете, если его нет сначала в детском чувстве и в убежденном впечатлении? Зачем ему теперь нужен смысл жизни и истина всемирного происхождения, если нет маленького, верного человечка, в котором истина стала бы радостью и движеньем?» А это значит, что незачем ему больше оставаться здесь, вблизи котлована, и придется снова отправляться в путь и снова подбирать по дороге ненужные вещи, чтобы когда-нибудь, пусть не сейчас, они получили какой-либо смысл, потому что все в этом мире должно иметь смысл. И будет это странствие вечным, потому что «нигде человеку конца не найдешь и масштабной карты души его составить нельзя». И будет герой брести и брести, встречая на своем пути таких же одиноких людей, осиротевших от утраты высшего смысла. И может быть, где-то на повороте обдаст его морозной пылью бешено мчащаяся куда-то «птица-тройка». «Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа...»

 

 

БОНДАРЕВ

 

 

Повесть Ю. Бондарева «Батальоны просят огня».В своих произведениях каждый по-своему сумел передать те «мгновения» войны, те глубинные процессы, происходящие в сознании людей, которые и определяют, способен ли человек остаться человеком в бесчеловечных обстоятельствах. Отдавая дань прошлому, памяти тех, «кто уже никогда не придет», и тем, кто остался жив в этой схватке с фашизмом, писатели посвящают свои произведения: романы, повести, рассказы, стихи. Юрий Бондарев в одной из первых своих «военных» повестей — «Батальоны просят огня» — поставил проблемы ответственности за судьбу человека на войне. Основной конфликт этой повести связан с приказом командования: нескольким батальонам форсировать Днепр на одном из участков. В армии приказы обсуждению не подлежат, их следует в точности выполнять. Так и поступили батальоны Бульбунюка и Максимова. Но быстро изменившаяся обстановка внесла в планы командования коррективы. Первоначальный приказ уже по ходу операции пришлось отменить. Только двум батальонам это было неизвестно — они уже вступили в бой. Цена неожиданным коррективам оказалась самая страшная — один из батальонов, сковав значительную часть немецких сил, лишился обещанной огневой поддержки и был обречен. Как оценить эту непростую ситуацию? Можно ли ее оправдать? Герои Бондарева по-разному отвечают на эти вопросы. Капитан Ермаков судит трагический для его однополчан исход самым беспощадным образом. Прежде всего, он винит себя. Ему мучительно больно оттого, что почти весь батальон, с которым он вместе уходил выполнять приказ и командование которым взял на себя в самые роковые минуты, пал, а сам он остался жив. Ермаков чувствует свою ответственность за погибших людей. Пробираясь после последнего боя из окружения, Ермаков думает: «Я командовал батальоном — и остался один. Так разве это не смерть? Так зачем я еще живу, когда все погибли? Я один?..» Нравственный максимализм Ермаков перенял от своих погибших товарищей. Он вспомнил вспыльчивого и несдержанного начальника штаба батальона Орлова, который никому не прощал на фронте одну вещь: «… на чужой крови, на святом, брат, местечко делать!» Ему близки оказались те нравственные законы, которые в любой обстановке исповедовал совсем юный лейтенант Ерошин. Для этого человека невозможно было даже принять какую-либо вещь убитого противника. Не потому, что хотелось остаться чистеньким. На войне так не бывает. Ерошину хотелось сохранить чистой свою душу До боя Ермаков не понимал Ерошина:«… раздражали его неопытность, наивная, неуклюжая молодость, его неумение понимать все с первого слова». Это уже после трагической для батальона развязки Ермаков понял, что перевешивало все «грехи» Ерошина — романтическое отношение к войне, вера в справедливость, непоказное уважение к солдату и самое главное — чувство долга. Даже раненный, Ерошин думал не столько о себе и своих болях — прежде всего о предстоящем бое, который оказался для него последним: «Боже мой, орудие не замаскировано… «Вот почему Ермаков, выбираясь из окружения, не радовался своему спасению. Он думал о погибших товарищах: «Память его, не угасая даже в мгновении забытья, была дана ему как в наказание». Отсюда суровость оценок Ермакова по отношению к командованию. В неожиданной корректировке приказов он увидел слабость своих командиров, которые, решая стратегические задачи, позволили поставить под удар два батальона. Командование думало о судьбе операции, Ермаков — о конкретных людях. В этом кроется одно из самых сложных противоречий войны. По-другому оценивает себя командир дивизии Иверзев. Оказавшись перед выбором, куда направить огонь артиллеристов — в поддержку двух батальонов или всей дивизии, которая выполняла уже новую задачу, он после недолгих раздумий остановился на последнем: «Этого требовали сложившиеся обстоятельства». Угрызения совести Иверзева не мучили. Войну он понимал как трудную работу, где потери неизбежны. Неизбежная гибель двух батальонов, оставшихся без огневой поддержки, ему не представлялась трагедией большого масштаба. Здесь Бондарев вышел на самую сложную проблему, которая в последних его книгах приобрела центральное звучание, — это соотношение норм права и морали. По военным законам Иверзева вряд ли можно осуждать. И Ермаков, бросивший комдиву тяжкие обвинения, с точки зрения устава совершенно справедливо оказался подвергнутым аресту. Но как быть с нравственной точкой зрения? Этого вопроса не удалось избежать Иверзеву. Своим дерзким поступком Ермаков заставил его задуматься о судьбах конкретных людей. В душе появились сомнения. Не случайно во время решающего боя, от которого зависел успех всей операции, командир дивизии лично поднял в атаку залегших от плотного немецкого огня бойцов, хотя необходимости личного участия Иверзева в боевых действиях не было. Не дело комдива ходить в атаку. В бой его повело чувство вины. Иверзеву думалось, что успех дивизии при взятии города загладит его вину в гибели двух батальонов. Повесть Ю. Бондарева «Батальоны просят огня» — это яркая, запечатленная предельно точно картина войны и множество состояний юной души, воспринимающей и оценивающей эту войну, человека в ней. И те обстоятельства, в которых оказываются герои повести, обнажают их духовную сущность, заставляют делать свой нравственный выбор.

 

 

 

 

АХМАТОВА

 

 

А. Ахматова. В трудные годы революции многие поэты эмигрировали за рубеж. Как ни тяжело было Ахматовой, но она не покинула свою страну, потому что не мыслила своей жизни без России: Мне голос был.Он звал утешно, Он говорил: Иди сюда, Оставь свой край глухой и грешный, Оставь Россию навсегда. Но равнодушно и спокойно Руками я замкнула слух, Чтоб этой речью недостойной Не осквернился скорбный дух. Любовь к Родине у Ахматовой не предмет размышлений. Она считала, что если будет Родина, то будет и цель в жизни, и творчество, и дети. Автор была честным и искренним выразителем бед, несчастий своего века. Основная тема произведения: патриотизм, неприятие революции и духовный стоицизм, т.е. твердость и мужество героини. Главная любовь А. Ахматовой была любовь к родной земле:: ложился в неё и становился ею, оттого и зовём так свободно своею. Идея произведения в том, чтобы всегда быть со своей страной, не бросать её при первой же опасности, а защищать и оставаться верной до конца. Автор использует такие эпитеты, как глухой и грешный, черный стыд, утешно, равнодушно и спокойно. Благодаря этим средствам выразительности А. Ахматова показывает глубокий психологизм, искренние чувства горечи, печали, неприятия войны, насилия и противопоставления частной жизни. Анне Ахматовой был свойственен трагический дар. Он позволил ей с большой поэтической силой передать события революции, террора, войны, вынужденного молчания, как личную трагедию, и, одновременно, как трагедию народа, страны. В трудные годы революции многие поэты эмигрировали из страны, но А. Ахматова, являясь истинной патриоткой и любящей свою Родину женщиной, осталась в России и продолжала в нелёгкое время писать стихи. Судьбу свою Ахматова навсегда связала с судьбой родной земли, и когда после революции пришла пора выбирать, она не колебалась: осталась с родной страной, с народом.

 

 

РАСПУТИН

 

 

Матёра для героев повести Валентина Распутина.У каждого человека есть своя малая родина, та земля, которая является Вселенной и всем тем, чем стала Матёра для героев повести Валентина Распутина. Матёра — это и остров, и одноименная деревня. Триста лет обживали это место русские крестьяне. Неторопливо, без спешки, идет жизнь на этом острове, и за те триста с лишним лет многих людей сделала счастливыми Матёра. Всех принимала она, всем становилась матерью и заботливо вскармливала детей своих, и дети отвечали ей любовью. Но уходит Матёра, уходит душа этого мира. Надумали построить на реке мощную электростанцию. Остров попал в зону затопления. Всю деревню надо переселять в новый поселок на берегу Ангары. Но эта перспектива не радовала стариков. Душа бабки Дарьи обливалась кровью, ведь в Матёре не только она выросла. Это — родина ее предков. А сама Дарья считала себя хранительницей традиций своего народа. Она искренне верит, что «нам Матёру на подержание только дали… чтобы обихаживали мы ее с пользой и кормились». И встают матёринцы на защиту своей родины, пытаются спасти свою деревню, свою историю. Но что могут старики и старухи сделать против всемогущего начальника, который отдал приказ затопить Матёру, стереть ее с лица земли. Для чужих этот остров всего лишь территория, зона затопления. Размышляя о причинах вандализма, Дарья приходит к выводу, что в людях и обществе стало утрачиваться чувство совестливости. «Народу стало много боле, — размышляет она, — а совесть, поди-ка та же… А наша совесть постарела, старуха стала, никто на нее не смотрит… Че про совесть, ежели этакое творится!» Утрату совести герои Распутина связывают впрямую с отрывом человека от земли, от своих корней, от вековых традиций. Но писатель заставляет задуматься, будет ли человек, покинувший свою родную землю, порвавший со своими корнями, счастливым, и, сжигая мосты, покидая Матёру, не теряет ли он свою душу, свою нравственную опору? Павлу, старшему сыну Дарьи, тяжелей всего. Он разрывается на два дома: нужно обустраивать жизнь в новом поселке, но еще не вывезена мать из Матёры. Душой Павел на острове. Но и восстать против переселения Павел не в силах. Андрею, внуку Дарьи, легче. Он уже вкусил новое. Его тянет к переменам: «Сейчас время такое живое… все, как говорится, в движении. Я хочу, чтоб было видно мою работу, чтоб она навечно осталась...» В его представлении, ГЭС — это вечность, а Матёра — уже что-то отжившее. Андрею изменяет историческая память. Уезжая строить ГЭС, он вольно или невольно освобождает место другим своим единомышленникам, «пришлым», которые делают то, чем пока еще неудобно заниматься уроженцу Матёры — заставлять людей покидать обихоженную землю. Итог плачевен… С карты Сибири исчезло целое селение, а вместе с ним — уникальные традиции и обычаи, которые на протяжении столетий формировали душу человека, его неповторимый характер. Что будет с Россией? Надежду на то, что Россия все-таки не утратит своих корней, Распутин связывает с бабкой Дарьей. Она несет в себе те духовные ценности, которые утрачиваются с надвигающейся городской цивилизацией: память, верность роду, преданность своей земле. Берегла она Матёру, доставшуюся ей от предков, и хотела передать в руки потомков. Но приходит последняя для Матёры весна и передавать родную землю некому. Да и сама земля скоро перестанет существовать, превратившись в дно искусственного моря.Распутин не против перемен, он не пытается в своей повести протестовать против всего нового, прогрессивного, а заставляет задуматься о таких преобразованиях в жизни, которые бы не истребили человеческого в человеке. В силах людей сберечь родную землю, не дать ей исчезнуть без следа, быть на ней не временным жильцом, а вечным ее хранителем, чтобы потом не испытывать перед потомками горечь и стыд за утерю чего-то родного, близкого твоему сердцу.

 

 Cочинение по рассказу В. Распутина «Уроки французского» «Странно: почему мы так же, как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, — нет, а зато, что сталось с нами после». С такого нравоучительного суждения начинается блестящий рассказ Валентина Распутина «Уроки французского». С мудрым юмором, добротой, человечностью, а главное, с полной психологической точностью описывает писатель взаимоотношения голодного ученика с молодой учительницей. Повествование течет неспешно, с бытовыми подробностями, но ритм его незаметно захватывает читателя, как не захватывает иной приключенческий роман современных «писак». «Я пошел в пятый класс в сорок восьмом году. Правильней сказать, поехал: у нас в деревне была только начальная школа, поэтому, чтобы учиться дальше, мне пришлось снаряжаться из дому за пятьдесят километров в райцентр». С дотошностью очеркиста Распутин объясняет причины, побудившие мать отпустить сына на самостоятельное жилье, о том, как она договорилась со знакомой по этому поводу, о том, как он остался один. «… а в последний день августа дядя Ваня, шофер единственной в колхозе полуторки, выгрузил меня на улице Подкамен-ной, где мне предстояло жить, помог занести в дом узел с постелью, ободряюще похлопал на прощанье по плечу и укатил. Так, в одиннадцать лет, началась моя самостоятельная жизнь». Столь же детально автор объясняет, сколь трудно жилось в эти послевоенные годы. Но это не дидактические рассуждения, а юмор с легкой ностальгией по голодному, но в чем-то счастливому детству. «Голод в тот год еще не отпустил, а нас у матери было трое, я самый старший. Весной, когда пришлось особенно туго, я глотал сам и заставлял глотать сестренку глазки проросшей картошки и зерна овса и ржи, чтобы развести посадки в животе, — тогда не придется все время думать о еде. Все лето мы старательно поливали свои семена чистой ангарской водичкой, но урожая почему-то не было». И столь же естествен, художественно полноценен второй пласт повествования — переоценка отношения учительницы к вялому, угрюмому мальчику после того, как она узнала о его проблемах, ее неуклюжие попытки накормить ребенка так, чтоб не задеть его гордости. Здесь автор человечен и правдив. Без тени фальши, без натяжек показывает он их естественные противоречия, проводя незаметную параллель между общими противоречиями города и деревни, их трудное понимание этих противоречий, их постепенное сближение, их общую растерянность от неожиданного поворота отношений. Кульминация рассказа наступает после того, как учительница начала играть с мальчиком в пристенок. Парадоксальность ситуация обостряет рассказ до предела. Особенно остро должны чувствовать это обострение те, кто жил и учился в период «торжества коммунизма», когда «не уставные» отношения учителя с учеником могли привести не только к увольнению с работы, но и к уголовной ответственности. Учительница не могла не знать, что узнай о происходящем ее коллеги, «общественность» — волчий билет ей обеспечен. Мальчик этого до конца не понимал. Но, когда беда все же случилась, он начал понимать поведение учительницы глубже. И это привело его к пониманию некоторых аспектов жизни того времени. Финал рассказа почти мелодраматический. Посылка с антоновскими яблоками, которых он, абориген Сибири, никогда не пробовал, как бы перекликается с первой, неудачной посылкой с городской едой — макаронами. Все новые и новые штрихи готовят этот, оказавшийся вовсе не неожиданным финал, который и ставит все точки над «i». В рассказе как бы копится нечто недостойное, стыдное для человека, чему противопоставлена чистота городской учительницы французского языка, совсем еще девчонки, и сердцеугрюмого, недоверчивого деревенского мальчика открывается перед этой чистотой. Казалось бы, все то, о чем рассказал писатель, — далекое прошлое. Что нам до него. Но рассказ до сих пор свеж, социально горяч. Ведь в нем не только история, происшедшая в давние времена в сельской школе. В нем высшие человеческие ценности, взвешенные с ювелирной точностью. В нем большое мужество маленькой женщины, прозрение замкнутого, невежественного ребенка, в нем УРОКИ человечности.  Уроки доброты (По рассказу В.Г. Распутина "Уроки Французского") В деревне, где жил мальчик, была только начальная школа и поэтому, чтобы продолжить учиться, ему пришлось уехать в райцентр. В одиннадцать лет у него началась самостоятельная жизнь. В райцентре, из-за того, что раньше он не отлучался из дома, возникла сильная тоска по дому и по семье. На мальчика возлагалась большая ответственность, он должен был хорошо учиться, стать грамотным. Несмотря на то, что ему было плохо и горько жить среди чужих людей, он сильно любил свою семью и мать особенно. В это тяжёлое послевоенное время, в период разрухи и голода, его мама наперекор всем несчастьям, собрала и отправила сына учиться. Он не хотел подводить мать и не убежал в деревню, претерпевая все трудности. От робости, молчаливости, излишней деревенской замкнутости, а главное — от дикой тоски по дому ни с кем из ребят он не сошёлся. Их к нему тоже не тянуло. Но нужда заставила мальчика научиться играть в «чику». Получив выигранные деньги, он покупал на базаре баночку молока. Досыта всё равно не наедался, но из-за малокровия ему нужно было пить молоко, поэтому он и играл на деньги.В школе он учился хорошо, на одни пятёрки, кроме французского языка, ему не давалось произношение. Лидия Михайловна, учительница французского, слушая его, бессильно морщилась и закрывала глаза. Но она, по праву классного руководителя, внимательней относилась к ученикам, чем остальные учителя. А когда узнала, что мальчик играет на деньги, то вызвала его на разговор, думая, что деньги он тратит на конфеты, а на самом деле он покупал молоко для лечения. У неё сразу изменилось к нему отношение, и она решила заниматься с ним французским отдельно. Учительница приходила его к себе домой, угощала ужином, но мальчик из гордости не ел, да и стеснялся очень. У Лидии Михайловны к этому парню было состраданье, она хоть немного хотела окружить его вниманием и заботой, зная, что он голодает. Она стала для него не только учительницей французского, но и другом, даже мамой, и игру в «замеряшки» придумала специально, чтобы дать возможность мальчику иметь свои деньги.Директор школы посчитал игру с учеником преступлением, совращением, так и не разобрался по существу, что сподвигло учительницу на это.Но женщина, уехав к себе на Кубань, не забыла мальчика и прислала ему на школу посылку с продуктами и даже с яблоками, которые мальчик никогда не пробовал, а видел только на картинках.Вот истинный пример того, как самоотверженно и бескорыстно Лидия Михайловна делала добро людям. Я думаю, что мальчик это правильно понял и оценил, когда стал взрослым.А писатель надеется, что преподанные ему в своё время уроки лягут на душу как маленького, так и взрослого читателя. 

Cочинение «Значение образа Лидии Михайловны»

Каждый день мы ходим в школу, каждый день мы встречаем одних и тех же учителей. Одних из них мы любим, других — не очень, одних уважаем, других — побаиваемся. Но вряд ли кто-нибудь из нас, до рассказа В. Г. Распутина "Уроки французского", задумывался о влиянии личности определенного учителя на всю нашу дальнейшую жизнь.

Главному герою рассказа очень повезло: в классные руководители ему досталась умная, тонкая, отзывчивая и чуткая женщина. Видя бедственное положение мальчика и вместе с тем — его способности, тягу к знаниям, она постоянно предпринимает попытки помочь ему. То Лидия Михайловна пытается усадить своего ученика за стол и досыта накормить, то посылает ему посылки с едой. Но все ее хитрости и старания пропадают даром, потому что скромность и чувство собственного достоинства главного героя не позволяют ему не только признаться в своих проблемах, но и принять подарки. Лидия Михайловна не настаивает — она уважает гордость, однако постоянно ищет новые и новые способы, чтобы помочь мальчику. В конце концов, имея престижную работу, которая не только хорошо ее кормит, но и дает ей жилье, учительница французского языка решается на "грех" — она сама втягивает ученика в игру на деньги, чтобы он имел возможность самостоятельно заработать на хлеб и молоко. К сожалению, "преступление" раскрывается, и Лидии Михайловне приходится уехать из города. И все же внимание, доброжелательное отношение, жертву, принесенную учительницей ради помощи своему воспитаннику, мальчик не сможет забыть никогда и через всю свою жизнь пронесет благодарность за самые лучшие уроки — уроки человечности и добра.

 

ЕСЕНИН

 

 

Сергей Есенин — один из самых ярких и самобытных поэтов XX века.В его лирике сливаются чувства и слова, образы и мысли. Талант поэта заключается в том, что он мог улавливать и передавать самые нежнейшие оттенки переживаний и настроений, которые возникали в его душе. Такой гармонией проникнуто все творчество Есенина: стихи о родине, о любви, о природе и о животных. Богатство словесной живописи художника помогает нам почувствовать красоту и силу природы. В его стихах она живет собственной богатой жизнью, постоянно изменяется: рождается, растет, умирает, грустит и радуется. Часто поэт прибегает к приему олицетворения, поэтому его природа всегда многоцветна, многокрасочна и жива. Синий и голубой (любимые цвета Есенина) усиливают в пейзажных описаниях ощущение необъятности просторов, например, “вечером, синим”, “вечером лунным”, “заметался пожар голубой”, “предрассветное, синее, раннее” и др. Природа у Есенина не просто составляет пейзаж: она живет, реагирует на судьбы людей. Ее невозможно отделить от человека, его чувств, мыслей, настроения. Такое отношение к природе можно увидеть в стихотворение “Отговорила роща золотая...”. Оно построено на развернутой метафоре: роща предстает перед нами как живое существо, которое наделено теми же возможностями и чувствами, что человек. Она может говорить “березовым, весенним языком”, “милым” лирическому герою. Но этот язык мил ему не только потому, что состояние природы очень сходно состоянием самого поэта: Как дерево роняет тихо листья, Так я роняю грустные слова. Осень в природе сравнивается с “осенью” в душе лирического героя. Этот мотив ушедшей юности вводится предложением “отговорила роща золотая” и продолжается: “о всех ушедших грезит конопляник”. Лирический герой, с одной стороны, принимает жизнь такой, какая она есть: Кого жалеть? Ведь каждый в мире — странник. Пройдет, зайдет и вновь оставит дом. А с другой — его мучают воспоминания о юности, о которой он думает не без сожаления: Я полон дум о юности веселой… А дальше: Но ничего в прошедшем мне не жаль. И, несмотря на эти слова, действительность для него вовсе не привлекательна: Стою один среди равнины голой, А журавлей относит ветер в даль. Юность же в памяти лирического героя осталась как “цветы”. Повторяющееся слово “не жаль” еще больше подчеркивает чувство утраты. Двойственное отношение к прошлому передает инверсия“отговорила роща золотая”: с одной стороны, она “отговорила”, причем “веселым языком”, а с другой — ее уже “не жаль”. Однако автор называет ее “золотой”, то есть прошло самое лучше время в жизни лирического героя. Сам эпитет “золотая” вызывает в сознании читателя самые прекрасные эмоции. Все эпитеты, сравнения и метафоры здесь существуют не только для красоты форм, но и для того, чтобы полнее выразить отношение лирического героя к уходящей молодости: журавли теперь пролетают “печально”, конопляник “грезит”, дерево “роняет тихо листья”. Природа и лирический герой в этом стихотворении неразрывно связаны. Все перемены, происходящее в природе, можно наблюдать и в жизни человека, который не только является ее частью, но и должен слиться с нею, чтобы достичь гармонии с миром. Особое место в лирике Есенина занимают образы животных. “Братья наши меньшие” наделены абсолютно всеми человеческими чувствами, в том числе и человеческими образами, одним из которых является трагедия материнства. Стихотворение, в котором наиболее ярко это описано, — “Корова”. С самых первых строк мы понимаем, что перед нами старое животное, прожившее очень тяжелую жизнь: Дряхлая, выпали зубы, Свиток годов на рогах. И ее выгонщик грубый На перегонных полях. Бедной корове осталось жить недолго. И вот в самом конце жизни ей выпало счастье: родился теленок. Но эта радость оказалась непродолжительной: Не дали матери сына, Первая радость не впрок. Старая корова знает, что и ее ожидает та же участь, что и сына: Скоро на гречневом свее С той же сыновней судьбой Свяжут ей петлю на шее И поведут на убой. Но животное беспокоит не столько собственная смерть, сколько смерть своего дитя. Ведь, вопреки всем мнениям, животные тоже очень тяжело переживают разлуку со своими детьми. Это стихотворение наполнено сострадания к бедной корове, поэтому здесь практически нет эпитетов, а если и есть, то только те, которые усиливают печаль: “выгонщик грубый”, “сердце неласково к шуму”, “грустная дума”, “жалобно”, “грустно”, “тоще” и т.д. Но, как и у человека, у животного есть надежда. Последние строки стихотворения помогают понять, о чем мечтает корова: Снится ей белая роща И травяные луга. “Белая роща” символизирует жизнь без мук, без огорчений. Но этой мечте не суждено сбыться, этот мотив введен для того, чтобы противопоставить реальную жизнь той, которая грезится корове. Таким образом, природа в лирике Есенина предстает со всеми ее печалями и радостями, но в то же время только она способна исцелять душу человека.

 

 

Творчество Сергея Александровича Есенина, неповторимо яркое и глубокое, ныне прочно вошло в нашу литературу и пользуется огромным успехом у многочисленного советского и зарубежного читателя. Стихи поэта полны сердечной теплоты и искренности, страстной любви к беспредельным просторам родных полей, "неисчерпаемую печаль" которых умел он так эмоционально и так звонко передать. В нашу литературу Сергей Есенин вошёл как выдающийся лирик. Именно в лирике выражено всё, что составляет душу есенинского творчества. В ней полнокровная, искрящаяся радость юноши, заново открывающего удивительный мир, тонко чувствующего полноту земной прелести, и глубокая трагедия человека, слишком долго остававшегося в» узком промежутке» старых чувств и воззрений. И если в лучших стихотворениях Сергея Есенина- "половодье" самых сокровенных, самых интимных человеческих чувств, они до краёв наполнены свежестью картин родной природы, то в других его произведениях — отчаяние, тлен, безысходная грусть. Сергей Есенин, прежде всего — певец Руси, и в его стихах, по-русски искренних и откровенных, мы ощущаем биение беспокойного нежного сердца. В них "русский дух", в них "Русью пахнет". Они впитали в себя великие традиции национальной поэзии, традиции Пушкина, Некрасова, Блока. Даже в любовной лирике Есенина тема любви сливается с темой Родины. Автор "Персидских мотивов" убеждается в непрочности безмятежного счастья вдали от родно — го края. И главной героиней цикла становится далёкая Россия: «Как бы ни был красив Шираз, он не лучше рязанских раздолий". С радостью и горячим сочувствием встретил Есенин Октябрьскую революцию. Вместе с Блоком, Маяковским он без колебаний встал на её сторону. Произведения, написанные Есениным в то время ("Преображение", «Инония", "Небесный барабанщик"), проникнуты бунтарскими настроениями. Поэт захвачен бурей революции, её величием и рвётся к новому, к будущему. В одном из произведений Есенин восклицал: «Мать моя — родина, я-большевик!" Но Есенин, как он сам писал, воспринял революцию по-своему, "с крестьянским уклоном", «больше стихий — но, чем сознательно". Это наложило особый отпечаток на творчество поэта и во многом предопределило его дальнейший путь. Характерны были представления поэта о цели революции, о будущем, о социализме. В поэме «Инония» он рисует будущее как некое + идиллическое царство крестьянского благополучия, социализм кажется ему блаженным "мужицким раем". Такие представления сказались и в других произведениях Есенина того времени: Вижу вас, злачные нивы, Со стадом буланых коней. С дудкой пастушеской в ивах. Бродит апостол Андрей. Но фантастическим видениям мужицкой Инонии, естественно, не суждено было сбыться. Революцию возглавлял пролетариат, деревню вёл за собой город. «Ведь идёт совершенно не тот социализм, о котором я думал", — заявляет Есенин в одном из писем того времени. Есенин начинает проклинать» железного гостя", несущего гибель патриархальному деревенскому укладу, и оплакивать старую, уходящую» деревянную Русь". Этим и объясняется противоречивость поэзии Есенина, прошедшего сложный путь от певца патриархальной, нищей, обездоленной России до певца России социалистической, России ленинской. После поездки Есенина за границу и на Кавказ в жизни и творчестве поэта происходит перелом и обозначается новый период. Она заставляет его крепче и сильнее полюбить своё социалистическое отечество и по-иному оценить всё, что в нём происходит. «… Я ещё больше влюбился в коммунистическое строительство", — писал Есенин по возвращении на родину в очерке "Железный Миргород". Уже в цикле "Любовь хулигана", написанном сразу же по приезде из-за границы, настроения потерянности и безысходности сменяются надеждой на счастье, верой в любовь и будущее. Прекрасное стихотворение» Заметался пожар голубой...", полное самоосуждения, чистой и нежной любви, даёт ясное представление о новых мотивах в лирике Есенина: Заметался пожар голубой, Позабылись родимые дали. В первый раз я запел про любовь, В первый раз отрекаюсь скандалить. Был я весь-как запущенный сад, Был на женщин и зелие падкий. Разонравилось петь и плясать И терять свою жизнь без оглядки.

 

 

Есенин.За что можно любить Родину? Конечно, это тема особая: каждый ведь любит Отчизну своей неповторимой любовью. За что любил родную землю такой предельно русский поэт, как Есенин"Я буду воспевать всем существом в поэте шестую часть земли с названьем кратким "Русь",- пишет он в стихотворении "Русь советская". Он счастлив тем, что сын великого народа, великой революционной эпохи, которую старается понять и принять. Недаром в конце жизни в "Письме к женщине" он восклицает: Теперь в советской стороне я самый яростный попутчик. Сергей Есенин до боли любил все родное. Да разве не видно это по его произведениям! Бывает, пишешь сочинение и никак не найдешь цитаты. А здесь другая "беда": не знаешь, какую выбрать! Это, верно, потому, что чуть ли не в каждом своем произведении поэт, так или иначе, говорит о Родине. В "Стансах" он сам объясняет особенность своего творчества: "Но более всего любовь к родному краю меня томила, мучила и жгла". Поэтому так трудно, просто порой невозможно отделить эту тему от других: ведь чувства к Родине переплетаются у Есенина с чувствами к женщине, природе, жизни. Вспомним одно из лучших стихотворений его о любви в сборнике "Персидские мотивы": Шаганэ, ты моя, Шаганэ! Потому, что с севера, что ли Я готов рассказать тебе поле, Про волнистую рожь при луне. Любовь к женщине раскрывается через любовь к родной земле! Наверное, тема моего сочинения годится для большого литературного исследования. Мне же остается сказать о самом, самом главном, как я его понимаю. Родина- это, прежде всего ее природа, так мог бы сказать Есенин. Но природа у него неразрывно связана с деревней, ибо только сельский житель способен так ее одухотворить. Вообще жени у одного поэта не встречал я такой поразительной способности одушевлять природу. Любимый образ- березка — становится у него березкой-девушкой с зеленым подолом, с которым играет ветер. Клен на одной ноге; осины, смотрящие в розовую водь; горящая своими плодами рябина; рожь с лебединой шеей и десятки других, не менее удивительных метафор и образов составляют как бы особый мир- мир живой и думающей природы, в котором всю жизнь жил поэт, и который он гостеприимно распахнул для нас. В городе все было по-иному. Поэтому, наверное, так радовали Сергея Александровича поездки в родное село, что он возвращался в свой заветный мир, в место, с которым связаны лучшие годы жизни. Он никогда не терял связь с родным краем, часто бывал там и, по воспоминаниям его сестер, "каждый раз приезжая в Константиново, был по-настоящему счастлив, что… вновь в родном краю, любовь к которому пронес через всю жизнь". Ему дорог родной край, пусть бедный и нищий. Но, конечно, он не может не скорбеть об отсталости и дикости, существующих на Руси. В творчестве Есенина как бы происходит борьба двух чувств: понимание необходимости и неизбежности перемен и польза то, что уходит в прошлое то, что очень ему дорого. В начале20-х годов побеждает второе чувство. В стихотворении "Я последний поэт деревни..." он пишет: "Не живые, чужие ладони, этим песням при вас не жить!" Он горюет, что "стальная конница победила живых коней". Эта боль отболела, видимо, только после посещения заграницы, ибо поэт восклицает: "Полевая Россия! Довольно волочиться сохой по полям!» Не один год "железный гость", "каменные руки шоссе", сдавившие "за шею деревни", и другие поэтические образы терзали поэта. Возможно, это была одна из причин усиления пристрастия к вину, разгулу. Откроем эту темную страницу жизни поэта, войдем в "Русь кабацкую". Это страшный мир людей, прожигающих жизнь. С ними поэт провел много лет. Но он всегда чувствовал свое громадное умственное и нравственное превосходство над этими подонками и мерзавцами. В то же время они часть России. Неудивительно, что для любви к Родине Есенин находит соответствующее сравнение: "Любил он родину и землю, как любит пьяница кабак". Порой поэт говорит, что он такой же, как они, такой пропащий. Но, опомнившись, высвечивает этих людей насквозь. Он знает, что "таких не подмять, не рассеять, бесшабашность им гнилью дана". Но это тоже Родина. Недаром Есенин заканчивает это стихотворение: "Снова пьют здесь, дерутся и плачут..." горечью: Это очень плодотворный в творческом плане год. Но освободиться от тоски, от предчувствия смерти не удается. Да, страсть к вину, тяжелая болезнь, непонимание- все это и другое привели к трагическому концу. Но для нас поэт остается живым, всегда его творчество вливает нам "в грудь теплынь", учи по-новому видеть родное и любить его. И недаром никакие запреты и гонения на творчество Есенина в темные сталинские времен не могли заставить забыть его, ибо в его "глазах прозрений дивный свет".

           

 

 

ТВАРДОВСКИЙ

 

 

«Василий Тёркин».Смотрите, он на фронте, где каждый день смерть, где никто “не заколдован от осколка-дурака, от любой дурацкой пули”. Порой мерзнет и голодает, не имеет вестей от родных, его ранят. А он не унывает. Живет и радуется жизни. Мне кажется, сегодня этого качества так не хватает многим людям. А может быть, и мне самому… Теркин не может не радовать своим жизнелюбием. Ведь он. В кухне — с места, с места — в бой. Курит, ест и пьет со смаком. На позиции любой. Он может переплыть ледяную реку, тащить, надрываясь, языка. Но вот вынужденная стоянка, “а мороз — ни стать, ни сесть...”. И Теркин заиграл на чужой гармонии. И от той гармошки старой, Что осталась сиротой, Как-то вдруг теплее стало. На дороге фронтовой. Теркин — душа солдатской компании. Недаром товарищи так любят слушать его то шутливые, то очень серьезные рассказы. Вот они лежат в болотах, где “перемокшая” пехота мечтает уже даже о том, “хоть бы смерть, да на сухом”, “третьи сутки кукиш кажет в животе кишка кишке”. Сыплет дождик, злой кашель терзает грудь. И даже прикурить нельзя: размокли спички. Солдаты все клянут, и кажется им, что “хуже нет уже беды”. А Теркин усмехается и начинает длинное рассуждение. Говорит он о том, что, пока солдат чувствует локоть товарища, он силен. За ним батальон, полк, дивизия. А то и фронт. Да что там, вся Россия! Вот в прошлом году, когда немец рвался к Москве и пел: “Москва моя”, — тогда и можно было кручиниться. А нынче немец уже не тот, “этой песни прошлогодней нынче немец не певец”. А мы про себя думаем, что ведь и прошлый год, когда совсем тошно было, находил Василий слова, что помогали товарищам. Такой уж в нем был талант. Такой талант, что, лежа в мокроте, засмеялись товарищи, легче им стало. Но больше всего мне нравится глава “Смерть и воин”, в которой наш герой раненый лежит и замерзает. И чудится ему, что пришла к нему Смерть. И стало ему трудно спорить с ней, потому что истекал он кровью и хотел покоя… И чего уж, казалось, держаться за эту жизнь, где вся радость — то мерзнуть, то рыть окопы, то бояться, что убьют тебя?.. Но не такой Василий, чтобы легко сдаться “Косой”. Буду плакать, выть от боли, Гибнуть в поле без следа, Но тебе по доброй воле Я не сдамся никогда, — шепчет он. И воин побеждает Смерть. Нынче прошло время лубочных героев книг и фильмов, о любителях которых с издевкой писал Твардовский, что эти писатели всегда рады “заключить”, “что, мол, горе не беда”. Что с удачей постоянно Теркин подвиг совершил: Русской ложкой деревянной. Восемь фрицев уложил! Писатель постоянно подчеркивал, что “страшный бой идет, кровавый, смертный бой...”. Сегодня мы начинаем узнавать правду о неисчислимых потерях, которые понес наш народ в войне, часто совершенно напрасных. Сегодня мы начинаем узнавать правду о причинах, целях и ходе войны, победой в которой, по мнению А. Солженицына, нам не стоит так уж гордиться. Но среди этой горькой правды свое место займет и простой русский солдат Василий Теркин.

 

 Cочинение «История создания и анализ поэмы "Василий Теркин" Твардовского А.Т.» В последней главе «Василия Теркина» автор «Книги про бойца» прощается со своим героем и размышляет о том, как примут его создание будущие читатели. Здесь, в финале поэмы, названо то, что Твардовский считает главным достоинством своей книги, а попутно дана беглая общая характеристика ее композиции: Пусть читатель вероятныйСкажет с книжкою в руке:— Вот стихи, а все понятно,Все на русском языке......Повесть памятной годины,Эту книгу про бойца,Я и начал с серединыИ закончил без конца... Понятность, доступность поэмы и необыкновенная внешняя ясность, кажущаяся незатейливость ее формы, действительно относятся к достоинствам главной книги Твардовского. Эти достоинства отмечались не только рядовыми читателями полюбившейся им книги, но и коллегами Твардовского по писательскому труду. Выразителен отзыв одного из самых взыскательных мастеров отечественной литературы XX в. — обычно скупого на похвалы И.А.Бунина: «Это поистине редкая книга: какая свобода, какая чудесная удаль, какая меткость, точность во всем и какой необыкновенный народный, солдатский язык — ни сучка, ни задоринки, ни единого фальшивого, готового, то есть литературно-пошлого слова». Правда, Бунин говорит здесь не только об органичности поэтического дара Твардовского, о соприродности его слова народному языку, — но и о свободе от эстетической нормативности, т.е. о новаторстве Твардовского в области формы («ни единого… готового… литературно-пошлого слова»). Главный герой книги. Первые две главы «Василия Теркина» были опубликованы в одной из фронтовых газет 4 сентября 1942 г. В течение 1942-1945 гг. последующие главы книги появлялись во фронтовой периодике, журналах; выходила поэма и отдельными изданиями. Однако российскому читателю образ Теркина мог быть знаком и до начала Великой Отечественной войны. Еще в 1939-1940 гг. на страницах газеты Ленинградского военного округа появлялся персонаж по имени «Вася Теркин» — герой серии занятных картинок, сопровождавшихся стихотворными подписями. Создан был этот персонаж в результате коллективной работы нескольких литераторов, среди которых был и Твардовский, написавший стихотворное вступление к этому «Теркину». Главное в Теркине периода войны с Финляндией — сугубая литературная условность и намеренная одноплановость, свойственная героям комиксов или персонажам серии карикатур. Это неизменно удачливый и всегда веселый боец, легко разделывающийся с врагами. «Человек он сам собой / Необыкновенный...» — вот его наиболее общая характеристика. Настоящий, нефельетонный Теркин, герой «Книги про бойца», принадлежит иному типу образов. Уже первая сюжетная глава поэмы аттестует героя как человека «свойского», легко находящего общий язык с новым коллективом. Нормальность Теркина прямо выражена в развернутой авторской характеристике, начинающейся «установочным» четверостишием: Теркин — кто же он такой?Скажем откровенно:Просто парень сам собойОн обыкновенный. Авторская установка на обыкновенность главного героя не только не мешает, но, напротив, помогает созданию максимально обобщенного образа. Твардовский наделяет своего героя подчеркнуто «общерусской» внешностью, избегает слишком выпуклых внешних примет («особые» портретные приметы сделали бы его образ излишне индивидуализированным). Образ Теркина близок фольклорному типу персонажей, своей неуязвимостью и «всеприсутствием» в самых разнообразных ситуациях он напоминает находчивого героя бытовой солдатской сказки. Заметим, что, показывая своего героя в бою и на отдыхе, в госпитале и в доме старого солдата, Твардовский отбирает наиболее типовые эпизоды военных будней, знакомые каждому солдату. В изображении боев автор крайне редко использует конкретные географические названия и сколько-нибудь точные хронологические обозначения. Поле, лес, река, болото, деревенька, дорога (и, соответственно, зима, весна, лето, осень) — вот предел пространственной и временной конкретности в книге (отдельные исключения вроде топонима «Борки» всякий раз специально мотивированы). Та же тенденция к обобщению — в рассказе о конкретной фронтовой работе Теркина. В разных ситуациях он оказывается то связистом, то стрелком, то разведчиком. Помимо военно-профессиональной многоликости важна постоянно подчеркиваемая автором принадлежность Теркина к самому массовому и «демократичному» роду войск — пехоте. Теркин — из числа чернорабочих войны, на которых и держится страна. Именно масштаб страны, масштаб всего воюющего народа определяет специфику сюжета и особенности образности в книге. Теркин начинает воевать во время финской кампании на Карельском перешейке, вновь вступает в строй с июня 1941 г., вместе со всей армией отступает, несколько раз оказывается в окружении, потом переходит в наступление и завершает свой путь в глубине Германии. Автор намеренно избегает пространственной локализации сюжетных эпизодов. Из самых громких битв периода войны (до середины 1950-х гг. принято было выделять «десять сталинских ударов») лишь форсированию Днепра в книге посвящена отдельная глава. Сюжет книги складывался по мере хода всенародной войны, и его стержнем стала судьба всего народа. Высокой степени обобщенности в образе главного героя «подыгрывает» и система рифм, используемых по отношению к его имени и фамилии. Твардовский изобретательно использует рифмы, которые характеризуют и обстоятельства армейского быта, и эмоциональное состояние героя (Теркин — горькой, махорки, поговорки, на взгорке, в гимнастерке, коркой, в каптерке и т.д.). Однако наиболее ответственной в книге является рифма «Василий — Россия», несколько раз повторенная в тексте. Тем самым подчеркнуто, что герой представительствует за весь народ и является своеобразным воплощением богатырства русского народа. Теркин— «герой-народ». Правда, автор либо избегает открытой героизации и слишком торжественного пафоса, либо нейтрализует их композиционными средствами. В этом отношении характерна глава «Поединок», построенная на перекличках с былинным эпосом. В этой главе Теркин вступает в единоборство с сильным, физически превосходящим его противником: Теркин знал, что в этой схватке Он слабей: не те харчи. Уже это вводное замечание настраивает читателя на то, что следующую картину надо воспринимать без всякого пафоса. С одной стороны, эпизод единоборства выделен и укрупнен автором: Как на древнем поле боя, Грудь на грудь, что щит на щит, — Вместо тысяч бьются двое, Словно схватка все решит. Предельной обобщенности эпизода служит красноречивая метонимия: «Бьется Теркин, держит фронт». Вполне соответствует этой заявленной широте масштаба финальное авторское обобщение — торжественно звучащие строчки, которые станут рефреном книги: Страшный бой идет, кровавый, Смертный бой не ради славы, Ради жизни на земле.   Однако былинная торжественность сцены уравновешивается щедро рассыпанными «технологическими» подробностями теркинской смекалки и самой идиоматической лексикой» использованной в глазе («хрястнул немца промеж глаз», «в санки сунул», «с испугу… дал леща» и т.п.). Тем самым эпизод поединка, не утрачивая символического смыслового потенциала, «заземляется», бой приобретает характер отчаянной драки. Самое же главное в том, что, как только тональность рассказа достигает высот открытой героики, Твардовский немедленно пускает в ход своеобразный прием поправки масштаба, «скромного» уточнения. Вот как он использован в анализируемом эпизоде: Бьется насмерть парень бравый,Так что дым стоит горой,Словно вся страна-державаВидит Теркина:— Герой!Что страна! Хотя бы ротаВидеть издали могла,Какова его работаИ какие тут дела. Сходный прием лукавой поправки масштаба использован в эпизоде рассказа Теркина о «сабантуе» и в главе «О награде». Такое совмещение масштабов стало возможным благодаря тому, что Теркин в книге — не только общенациональный тип «русского чудо-человека», но и личность. Уникальность героя Твардовского — в сочетании в нем «всеобщего» и индивидуально-неповторимого. Фольклорные герои, проявляя себя в поступках, одинаковы в начале и в конце рассказанной о них истории. Не таков Теркин: эволюция его образа проявляется в смене основной эмоциональной тональности рассказа по мере движения сюжета: чем ближе к концу, тем все сдержанней проявления его веселости, все больше печальных раздумий. В первых главах (напомним, они появились во время тяжелейших боев осенью 1942 г.) герой демонстрировал неиссякаемый оптимизм — ту бодрость духа, которая была всего нужнее в этой сложной фронтовой ситуации. Напротив, в главах, материалом которым послужили события переломных сражений и уверенного наступления нашей армии, Теркин — этот балагур и заводила — все чаще задумывается о цене этих побед, вспоминает об утратах, скорбит о погибших товарищах. В финале главы «На Днепре» Теркин остается в стороне от радующихся товарищей, «не встревает» в шутки, молча курит:   И молчал он не в обиде,Не кому-нибудь в упрек, —Просто больше знал и видел,Потерял и уберег... Последние строчки главы показывают Теркина с неожиданной стороны: — Что ж ты, брат, Василий Теркин,Плачешь вроде?..— Виноват... Теркин в кругу персонажей книги. Обобщение и индивидуализация — два взаимодополняющих принципа изображения героя. Точно выверенный баланс в использовании этих принципов позволил Твардовскому создать образ, вобравший в себя и «персональные», индивидуально-неповторимые черты, и то, что было свойственно многим людям. Будучи яркой личностью, Теркин тем не менее неотделим от солдатской массы и от всего воюющего народа. Особенно интересно сведены вместе обобщение и индивидуализация в главе «Теркин — Теркин». Оказывается, Теркиных в книге двое. Это, соответственно, Василий Иванович (главный герой) и его однофамилец Иван. С одной стороны, двойничество Теркиных подчеркивает обобщающий характер образа главного героя (сходный по функции прием использован в главе «Два солдата», где использован рефрен «Вот что значит мы, солдаты», уравнивающий Теркина с дедом-ветераном). С другой стороны, это двойничество неабсолютно: второй Теркин оказывается рыжим, он, в отличие от Василия, не курит, и его фронтовая профессия — бронебойщик. Разрешается ситуация «строгим старшиной»: Что вы тут не разберете,Не поймете меж собой?По уставу каждой ротеБудет придан Теркин свой. Синтетическая характеристика обобщенного и одновременно отличного от других Теркина — его «свойскость». Притяжательные местоимения «свой» и «наш» почти всегда сопровождают упоминания о герое. Вот почему так естественно «перетекают» узнаваемые черты главного героя к другим, второстепенным персонажам книги. «Своими» оказываются в поэме дед-ветеран, его поначалу прижимистая супруга, экипаж танкистов, молоденькая медсестра, даже усатый генерал, обнимающийся с Теркиным как с «любимым сыном». Лексика родства вообще чрезвычайно органично использована в «Теркине», она поддерживает важнейшую в книге идею народного единства. Образ автора. Помимо Теркина и второстепенных персонажей книги чрезвычайно важную роль в «Книге про бойца» играет образ автора. Кроме «эпических» глав, героем которых является Теркин, «Книга про бойца» содержит «лирические» главы «От автора». В первой из таких глав автор представляет читателю своего героя, во второй — делится с читателем «профессиональными » размышлениями о специфике содержания и сюжета самой книги; в третьей — дает еще одну характеристику герою, на этот раз прямо указывая на национальный масштаб обобщения в его образе («Он идет, святой и грешный, / Русский чудо-человек»). Наконец, в последней, завершающей книгу главе «От автора» дистанция между автором и героем почти исчезает: «мы с тобой» — обращается к Теркину автор. Кроме четырех глав «От автора» лирическими по характеру являются еще несколько глав и фрагментов ( « О себе », «О любви»), в которых автор указывает на собственные общие с Теркиным черты. В целом фигура автора в поэме оказывается чрезвычайно близкой Теркину по жизненным оценкам и фронтовому опыту. Однако дистанция между автором и героем не является одинаковой на всем протяжении книги. Поначалу герой раскрывается по большей части в действии, о его внутреннем состоянии говорится мало, и эту « недостачу» психологизма автор восполняет « от себя» — в лирических по характеру фрагментах, где обобщаются чувства всего воюющего народа. Дело не столько в разнице мироощущений автора и героя (они очень близки), сколько в композиционном распределении функций: герой действует, автор размышляет и эмоционально «подсвечивает» сюжет. Это заметно, например, в главе «Переправа», где общий тон авторского отношения к происходящему определяется сдержанной скорбью: И увиделось впервые,Не забудется оно:Люди теплые, живыеШли на дно, на дно, на дно... Появление Теркина вносит перелом не только в саму драматическую ситуацию, но и в ее эмоциональную оркестровку: глава завершается шутливой просьбой находчивого героя о «второй стопке». После этого звучит авторское обобщение о «святом и правом» бое, вновь напоминающее о драматизме происходящего. Ощутимая поначалу граница между эпической и лирической сферами по мере движения сюжета постепенно стирается, между автором и героем возникают диалогические контакты, дистанция между ними сокращается. В главе «Теркин ранен» автор обращается к герою так, что почти сливается с ним: Теркин, стой. Дыши ровнее.Теркин, ближе подпусти.Теркин, целься. Бей вернее,Теркин. Сердце, не части. Тем самым создается основа для взаимозаменяемости образов автора и героя. Предельно сближаются их высказывания, демонстрируя и общность судьбы (герой и автор — земляки), и близость самих речевых манер. В главе «О себе» автор не оставляет читателю сомнений относительно этой близости: И скажу тебе, не скрою, —В этой книге, там ли, сям,То, что молвить бы герою.Говорю я лично сам.Я за все кругом в ответе,И заметь, коль не заметил,Что и Теркин, мой герой,За меня гласит порой. Однако полного слияния автора и героя так и не происходит. Твардовскому важна общая перспектива восприятия событий, важна сама возможность итоговых оценок. Во второй половине произведения сюжет все чаще осложняется лирико-философскими фрагментами, в которых суть происходящего рассматривается в категориях судьбы всего народа. Автору важно не только подвести итоги народного бедствия, но и заглянуть в будущее страны. Вот почему появляется глава «Про солдата-сироту», самая трагическая в книге, В этой главе Теркина нет, а рассказ ведется о человеке, который в ходе войны потерял всю семью. Образ воюющего народа, представленный в начале книги именно Теркиным, к концу поэмы заметно расширился. Теперь в него органично включены и главный герой, и множество эпизодических персонажей, и лирическое «я», и адресат книги — ее читатель («друг и брат», по словам автора). Важно и то, что книга завершается вовсе не оптимистическими здравицами: в финале выражено чувство вины, и сама книга посвящается памяти павших: Повесть памятной годины,Эту книгу про бойца,Я и начал с серединыИ закончил без концаС мыслью, может, дерзновенной Посвятить любимый трудПавшим памяти священной,Всем друзьям поры военной,Всем сердцам, чей дорог суд. Своеобразие жанра и композиции. В школьной практике за «Василием Теркиным» закрепилось терминологически нестрогое жанровое обозначение — «поэма». Между тем ограничивать жанровую характеристику произведения указанием на его принадлежность к жанру поэмы не следует. В годы войны появилось несколько значительных поэм, как правило лирических или лиро-эпических (среди них, например, «Сын» П.Г.Антокольского и «Россия» А.А.Прокофьева). В отличие от большинства из них, либо посвященных конкретным эпизодам войны, либо сугубо лирических по характеру, книга Твардовского говорит о войне в целом, дает жизнь солдата во всех ее проявлениях. Поэтому по аналогии с пушкинским «Евгением Онегиным» о «Василии Теркине» часто говорят как об энциклопедии фронтовой жизни. Действительно, по широте охвата событий войны, по конкретности изображения армейского быта книга Твардовского — уникальное явление в поэзии военных лет. Вспомним, например, что помимо ярких динамичных эпизодов она содержит множество лаконичных, но выразительных фрагментов, посвященных подробностям фронтового быта — шинели, шапке-ушанке, сапогам и многим другим деталям одежды, воинского снаряжения, даже питания в походных условиях. Обстоятельствам армейского быта посвящено в «Книге про бойца» несколько самостоятельных глав («На привале», «Гармонь», «Отдых Теркина», «В бане»). Народный характер героя сказывается не только в эпизодах сражений, но в еще большей мере — в самом отношении к войне прежде всего как к тяжелой работе. Весомость прозаических, описательных элементов в произведении — не единственное его отличие от обычных поэм. Характеризуя произведение в «Автобиографии», поэт называет его «моей лирикой, моей публицистикой, песней и поучением, анекдотом и присказкой, разговором по душам и репликой к случаю». Если вспомнить еще об использовании в книге народных песен, пословиц, о перекличках некоторых глав с былинным эпосом, об «эпистолярной» главе «Теркин пишет», — становится понятным, почему автор обозначил жанр своего произведения наиболее общим словом «книга». Вот как он объяснял свое решение: «Жанровое обозначение «Книги про бойца»… не было результатом стремления просто избежать обозначения «поэма», «повесть» и т.п. Это совпало с решением писать не поэму, не повесть или роман в стихах, то есть не то, что имеет свои узаконенные… сюжетные, композиционные и иные признаки». Твардовский характеризует здесь жанр книги как предельно свободный. Дух творческой свободы сказывается и на содержании, и на форме произведения. Но само слово «книга» понимается автором в особом народном смысле — как нечто единственное и универсальное. «Василий Теркин» — своеобразная «солдатская библия». Как говорил автор, это «именно «книга», живая, подвижная, свободная по форме книга...» Своеобразие жанра повлекло за собой и нестандартные способы композиционного оформления произведения. Книга построена так, что каждая ее глава может быть прочитана как самостоятельное произведение. Главы книги обладают композиционной законченностью и самостоятельностью. Однако это не означает, что книга не сложилась как целое. Композиционное единство всему произведению придают моментальная узнаваемость главного героя в каждой главе, а также система пронизывающих ее мотивов. Например, глава «В бане» варьирует мотив, заданный в самой первой строфе книги («….Лучше нет воды холодной, / Лишь вода была б — вода»). Глава «Дед и баба» возвращает читателя к образам и ситуациям главы «Два солдата», а танкисты, подобравшие раненого Теркина, еще раз встретятся с героем в главе «Гармонь». Относительная композиционная автономность глав была связана с условиями публикации произведения во фронтовой периодике, а также с тем, что «Василий Теркин» был адресован прежде всего участникам войны. Автор позднее объяснял, что «должен был иметь в виду читателя, который, хотя бы и незнаком был с предыдущими главами, нашел бы в данной, напечатанной сегодня в газете главе нечто целое, округленное». «Василий Теркин» — новаторское по форме произведение. В нем органично взаимодействуют разные речевые потоки: литературная речь и просторечие, народно-поэтическая и ораторская лексика. Мельчайшей композиционной единицей книги является строфа. Она необыкновенно подвижна, подчиняется живому движению интонации. Наиболее распространены в книге четверостишия, однако в целом размер строфы нестабилен. Твардовский гибко варьирует размеры строф от 1 до 16-17 стихов, часто использует переносы, подчиняя движение стиха разговорным интонациям. Это позволило автору насытить текст многочисленными живыми диалогами. Изредка встречаются примеры окказионального словоупотребления. Например, в главе «Поединок» существительное использовано в функции сравнительного прилагательного: Пусть ты черт. Да наши чертиВсех чертейВ сто раз чертей. Основной стихотворный размер книги — четырехстопный хорей, но в некоторых фрагментах рядом с четырехстопными строчками — укороченные до трех или даже двух стоп стихи. В целом форме произведения (от мельчайших речевых единиц до объемных конструкций) присущи качества высочайшей естественности и смысловой прозрачности.

 

 

ФЕТ

Содержанием поэзии Фетавсегда была красота окружающего мира и природы и, конечно, любовь. В этом смысле действительно глубоко прав Писарев: стихи Фета бесполезны практически. В них ничего нет, кроме нежных движений человеческой души. В моем саду, в тени густых ветвей. Поет в ночи влюбленный соловей. У Фета в стихах есть все, что должно быть в поэзии: “любовь и кровь”, “морозы и розы”. Его природа персонифицирована и одухотворена — это роднит его с Тютчевым: Как майский глубокий Зефир, ты, мой друг, хороша. У него все живо, все дышит, способно плакать, радоваться и грустить: В небесах летают тучи, На листах сверкают слезы, До росы шипки грустили, А теперь смеются розы. Часто, чтобы ярче представить сущность жизни, поэты создают для нее специальные образы. Так, Данте выписал человеческое зло в девяти грандиозных кругах своего “Ада”, Полонский стянул и сжал обычное содержание человеческой жизни в тесный мирок насекомых. Для Фета жизнь — в медленном, но беспечном сосуществовании природы и человека: Какой горючий пламень Зари в такую пору! Кусты и острый камень. Сквозят по косогору. Ушли за днем послушно Последних туч волокна… О, как под кровлей душно, Хотя раскрыты окна. Поэзия для Фета — высший род художества. Она по-своему заключает в себе элементы всех других искусств. Как истинный поэт, он наделяет свое слово и музыкальными звуками и красками, и пластическими формами. У различных поэтов легко заметить преобладание того или другого из этих элементов. У Фета поэзия и живописна и музыкальна. Картины природы, нарисованные Фетом в стихах, играют всеми цветами, а сами стихи звучат, как хорошо настроенный инструмент в руках мастера: Смотри, красавица, — на матовом фарфоре Румяный русский плод и южный виноград. Как ярко яблоко на лиственном узоре! Как влагой ягоды на солнышке горят. Мастер рисует эту картину медленными, тягучими, густыми мазками. Огромное количество глухих согласных в каждой строфе замедляет речь, делает ее тягучей, созвучной поэтическому языку XX века. Стоит вспомнить манделынтамовское: “Золотистого меда струя из кувшина текла...” — ритмический и музыкальный рисунок цитируемого стихотворения резонируете совпадает с фетовской мелодикой и ритмикой. Образы природы, нарисованные Фетом, завораживают. Они безупречны. Но эта безупречность тепла и полна скрытой жизни: Уснули метели. С печальной зимой, Грачи прилетели, Пахнуло весной. Широкая карта Полночной земли. Чернеет, и марта Ручьи потекли. Для песни полночной. Отныне живи, Душой непорочной. Предайся любви. Даже запись в альбом, поэтический пустяк, он превращает в эстетическое событие: “Среди фиалок в царстве роз. // Примите искренний поклон...” Его, фетовские леса “благоуханны”, тропинки “желты”, растения он наделяет “царственной мудростью”, луговая трава в его стихах “осыпана жемчугом”, а не росой, ночь “сладострастна”, а еще: На природе с каждой каплей. Зеленеет вся одежда, В небе радуга сияет, Для души горит надежда. При всем различии разобранных здесь стихотворений они сходятся в том, что, по мысли и внутреннему чувству Фета, все значение поэзии — в безусловном, независимом от внешних или практических целей и намерений, самозаконном вдохновении, создающем то прекрасное, что по своему существу есть нравственное и доброе. Этим достаточно определяется значение поэзии Фета, а содержание ее раскрывается при последовательном прочтении всего ряда его стихотворений.

 

 

 

СОЛЖЕНИЦЫН

 

 

Основной темой творчества А. И. Солженицынаявляется разоблачение тоталитарной системы, доказательство невозможности существования в ней человека. Его творчество притягивает читателя своей правдивостью, болью за человека: «… Насилие (над человеком) не живет одно и не способно жить одно: оно непременно сплетено с ложью, — писал Солженицын. — А нужно сделать простой шаг: не участвовать во лжи. Пусть это приходит в мир и даже царит в мире, но через меня». Писателям и художникам доступно большее — победить ложь. В своих произведениях «Один день Ивана Денисовича», «Матрёнин двор», «В круге первом», «Архипелаг ГУЛАГ», «Раковый корпус» Солженицын раскрывает всю сущность тоталитарного государства. В «Раковом корпусе» на примере одной больничной палаты Солженицын изображает жизнь целого государства. Автору удается передать социально-психологическую ситуацию эпохи, ее своеобразие на таком малом, казалось бы, материале, как изображение жизни нескольких раковых больных, волею судьбы оказавшихся в одном больничном корпусе. Все герои — это не просто разные люди с разными характерами; каждый из них является носителем определённых типов сознания, порожденных эпохой тоталитаризма. Важно и то, что все герои предстает как «мировождь» номенклатурного режима. Но, всегда четко следуя линии партии, он зачастую пользуется данной ему властью в личных целях, путая их с общественными интересами. Убеждения этих героев уже вполне сформировались и неоднократно проверяются в ходе дискуссий. Остальные герои в основном являются представителями пассивного большинства, принявшего официальную мораль, но они либо равнодушны к ней, либо отстаивают ее не так рьяно. Все произведение представляет собой некий диалог сознании, отражающий почти весь спектр жизненных представлений, характерных для эпохи. Внешнее благополучие системы не означает, что она лишена внутренних противоречий. Именно в этом диалоге автор видит потенциальную возможность излечения той раковой опухоли, которая поразила все общество. Урожденные одной эпохой, герои повести делают разный жизненный выбор. Правда, не все они осознают, что выбор уже сделан. Ефрем Поддуев, проживший жизнь так, как он хотел, понимает вдруг, обратившись к книгам Толстого, всю пустоту своего существования. Но это прозрение героя слишком запоздалое. В сущности, проблема выбора встает перед каждым человеком ежесекундно, но из множества вариантов решения лишь один верен, из всех жизненных дорог лишь одна по сердцу. Необходимость выбора осознает Демка, подросток на жизненном перепутье. В школе он впитал официальную идеологию, но в палате он ощутил ее неоднозначность, услышав весьма противоречивые, порой исключающие друг друга высказывания своих соседей. Столкновение позиций разных героев происходит в бесконечных спорах, затрагивающих как бытовые, так и бытийные проблемы. Костоглотов — боец, он неутомим, он буквально набрасывается на своих противников, высказывая все то, что наболело за годы вынужденного молчания. Олег легко парирует любые возражения, так как его доводы выстраданы им самим, а мысли его оппонентов чаще всего внушены господствующей идеологией. Олег не принимает даже робкой попытки компромисса со стороны Русанова. А Павел Николаевич и его единомышленники оказываются неспособны возразить Костоглотову, ибо они не готовы сами защищать свои убеждения. Это за них всегда делало государство. Русанову не хватает аргументов: он привык сознавать собственную правоту, опираясь на поддержку системы и личную власть, а здесь все равны перед лицом неминуемой и близкой смерти и друг перед другом. Преимущество Костоглотова в этих спорах определяется еще и тем, что он говорит с позиции живого человека, а Русанов отстаивает точку зрения бездушной системы. Шулубин лишь изредка высказывает свои мысли, отстаивая идеи «нравственного социализма». Именно к вопросу о нравственности существующего строя и стягиваются в конечном итоге все споры в палате. Из беседы Шулубина с Вадимом Зацырко, талантливым молодым ученым, мы узнаем, что, по мнению Вадима, наука ответственна лишь за создание материальных благ, а нравственный аспект ученого не должен волновать. Разговор Демки с Асей раскрывает сущность системы образования: с детства учеников приучают думать и действовать «как все». Государство с помощью школы учит неискренности, прививает школьникам искаженные представления о морали и нравственности. В уста Авиэтты, дочери Русанова, начинающей поэтессы, автор вкладывает официальные представления о задачах литературы: литература должна воплотить образ «счастливого завтра», в котором реализуются все надежды сегодняшнего дня. Талант и писательское мастерство, естественно, не идут ни в какое сравнение с идеологическим требованием. Главное для писателя — отсутствие «идеологических вывихов», поэтому литература становится ремеслом, обслуживающим примитивные вкусы масс. Идеология системы не предполагает создание нравственных ценностей, по которым тоскует Шулубин, предавший свои убеждения, но не разуверившийся в них. Он понимает, что система со смещенной шкалой жизненных ценностей нежизнеспособна. Твердолобая самоуверенность Русанова, глубокие сомнения Шулубина, непримиримость Костоглотова — разные уровни развития личности при тоталитаризме. Все эти жизненные позиции продиктованы условиями системы, которая таким образом не только формирует из людей железную опору для себя, но и создает условия для потенциального саморазрушения. Все три героя — жертвы системы, так как она лишила Русанова способности самостоятельно мыслить, заставила Шулубина отказаться от своих убеждений, отняла свободу у Костоглотова. Всякий строй, угнетающий личность, уродует души всех своих подданных, даже тех, кто служит ему верой и правдой. Таким образом, судьба человека, по мысли Солженицына, зависит от того выбора, который делает сам человек. Тоталитаризм существует не только благодаря тиранам, но и благодаря пассивному и равнодушному ко всему большинству, «толпе». Только выбор истинных ценностей может привести к победе над этой чудовищной тоталитарной системой. И возможность для такого выбора есть у каждого.

 

 

ПАСТЕРНАК


 

«Доктор Живаго».
Во времена самого тяжкого гнета Пастернак был уверен, что изменения к лучшему непременно начнутся с духовного пробуждения общества.
«Если Богу угодно будет и я не ошибаюсь, – писал он летом 1944 года, – в России скоро будет яркая жизнь, захватывающе новый век и еще раньше, до наступления этого благополучия в частной жизни и обиходе, – поразительно огромное, как при Толстом и Гоголе, искусство. Предчувствие этого заслоняет мне все остальное: неблагополучие и убожество моего личного быта и моей семьи, лицо нынешней действительности, домов и улиц, разочаровывающую противоположность общего тона печати и политики и пр. и пр. Предчувствием этим я связан с этим будущим, не замечаю за ним невзгод и старости и с некоторого времени служу ему каждой своей мыслью, каждым делом и движением».
Пробудившиеся после победы в войне надежды на либерализацию общества укрепили Пастернака в его замысле и дали силу приступить к работе, которую он считал своим пожизненным долгом. Несмотря на то, что этим веяниям скоро был положен конец, намерение писать роман стало внутренней необходимостью.
«Доктор Живаго» был начат в декабре 1945 года, последние изменения в его текст были внесены в декабре 1955-го.
Сознание неотвратимости крестного пути как залога бессмертия выражено в стихотворении «Гамлет», открывающем тетрадь Юрия Живаго.Гамлете в мировой культуре стал образом, символизирующим раздумья над характером собственной эпохи. «Гамлет» Шекспира — один из шедевров переводческого искусства Пастернака. Одно из важнейших изречений принца датского в пастернаковском переводе звучит так: «Порвалась дней связующая нить. / Как мне отрывки их соединить!» Гамлету Юрий Живаго вкладывает в уста слова Иисуса Христа из молитвы в Гефсиманском саду, в которой он просит Отца своего об избавлении его от чаши страданий. Завершается эта поэтическая книга стихотворением, которое так и называется — «Гефсиманский сад ». В нем звучат слова Христа, обращенные к апостолу Петру, защищавшему мечом Иисуса от тех, кто пришел его схватить и предать мучительной смерти. Он говорит, что «спор нельзя решать железом», и потому Иисус приказывает Петру: «Вложи свой меч на место, человек». Перед нами, в сущности, оценка Юрием Живаго тех событий, которые происходят в его стране и во всем мире. Это отказ «железу», оружию в возможности решить исторический спор, установить истину. И в этом же стихотворении присутствует мотив добровольного самопожертвования во имя искупления человеческих страданий и мотив будущего Воскресения. Таким образом, открывается книга стихотворений темой предстоящих страданий и сознанием их неизбежности, а заканчивается темой добровольного их принятия и искупительной жертвы. Центральным же образом книги (и книги стихотворений Юрия Живаго, и книги Пастернака о Юрии Живаго) становится образ горящей свечи из стихотворения «Зимняя ночь», той свечи, с которой начался Юрий Живаго как поэт.

Образ свечи имеет в христианской символике особое значение. Обращаясь к своим ученикам в Нагорной проповеди, Христос говорит: «Вы свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы. И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме. Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего небесного». Книга стихотворений Юрия Живаго — это его духовная биография, соотнесенная с его земной жизнью, и его «образ мира, в слове явленный».

 

 

 

ЦВЕТАЕВА

 

 

М. Цветаева.На ее долю выпали горечь разлук и тоска одиночества. Однако лирическая героиня поэтессы никогда не была слабой. Никакое горе не смогло сломить ее. Цветаева создает в своей лирике образ сильной, волевой личности, не признающей навязанных кем-то правил, самостоятельной и привыкшей отвечать за свои поступки. Для себя поэтесса требует немного. Она ищет тепла и участия, обращаясь к “своим” и “чужим” “с требованием веры”, “с просьбой о любви”. Лирическая героиня стремится быть нужной всем, говорить с целым миром и с отдельным человеком, отдавая “огонь” своей души. К сожалению, мир отвечал лишь равнодушием и холодом, что отразилось в поэзии Цветаевой на решении всех проблем. Основной мотив ее творчества — это “буйство чувств”, страсть, неистовство. Любовь никогда не бывает безоблачной. Это всегда борьба, “поединок роковой”. Лирическая героиня способна преодолеть все преграды, отстаивая свое право на чувство, способна “выстрадать и вернуть назад” своего избранника. Она непредсказуема и неожиданна. Ей нетрудно в одно и то же время быть неясной, ласковой и надменной. Такой предстает она в стихотворении “Попытка ревности”. В нем соединились насмешка над бывшим героем и в то же время, плохо скрываемое страдание при воспоминании о предательстве. Бунтующая и страстная, она порой страдает, как самая обыкновенная женщина, задающая вечный вопрос: “Мой милый, что тебе я сделала?” Цветаева безмерна во всех проявлениях чувства. Ей не нужно спокойствия, поэтесса требует полнокровной жизни, вечного движения. Все, что дорого “крылатой душе”, вложила М. Цветаева в стихотворения о родине. Россия поэтессы — это выражение духа бунтарства, своеволия, непокорности. Цветаевская Русь многолика. Здесь торжествуют и плачут, мучаются и восстают, но не знают кротости и смирения. Любимая поэтессой Москва становится под ее пером символом русской истории, русской культуры, главным истоком жизни. Цветаева не сомневается, что рано или поздно все пути пересекутся в древней столице, в этом “огромном странноприимном доме”. Зов своей Москвы слышала поэтесса в годы разлуки с родиной. Это проявилось в стихотворении “Тоска по родине”. В его последнем многоточии немое признание в таком сильном чувстве, на которое способно только безудержное и мятежное сердце М. Цветаевой. С юных лет она осознала, что поэт принадлежит к числу избранных, поэтому творчество представлялось ей “высшей степенью подверженности наитию”, вдохновение — бурным порывом, вовлекающим в себя все жизненное. Сгорая, рождать свет — вот истинное предназначение подлинного творчества, “ибо путь комет — поэтов путь”. О чем бы ни говорила М. Цветаева, она всегда наполнена неиссякаемым желанием “все понять и за всех пережить”. Ее сердце распахнуто навстречу самым разнообразным впечатлениям. Нелегко было Цветаевой с ее “безмерностью” уживаться с “миром мер”, но неистребимая и безумная надежда на то, что холодная стена непонимания рухнет, спасала ее в горькие минуты отчаяния.

 

 

Поэзия Цветаевой.

Мне и тогда на земле

Не было места,

Мне и тогда на земле

Всюду был дом.

На этой формуле противоречий строится все ее дальнейшее творчество.Поэзия Цветаевой, чуткая на звуки, различала голоса бесчисленных дорог, уходящих в разные концы света, но одинаково обрывающихся в пучине войны: «Мировое началось во мгле кочевье...»В канун революции Цветаева вслушивается в «новое звучание воздуха». Родина, Россия входила в ее душу широким полем и высоким небом. Она жадно пьет из народного источника, словно предчувствуя, что надо напиться в запас — перед безводьем эмиграции. Печаль переполняет ее сердце. В то время как, по словам Маяковского «уничтожились все середины», и «земной шар самый на две раскололся полушарий половины» — красную и белую. Цветаева равно готова была осудить и тех и других — за кровопролитие:

Все рядком лежат, —

Не развесть межой.

Поглядеть: солдат!

Где свой, где чужой?

Октябрьскую революцию Цветаева не приняла. Лишь много позднее, уже в эмиграции, смогла она написать слова, прозвучавшие как горькое осуждение самой же себе: «Признай, минуй, отвергни Революцию — все равно она уже в тебе — и извечно… Ни одного крупного русского поэта современности, у которого после Революции не дрогнул и не вырос голос, — нет». Но пришла она к этому сознанию непросто. Лирика Цветаевой в годы революции и Гражданской войны, когда она вся была поглощена ожиданием вести от мужа, который был в рядах белой армии, проникнута печалью и надеждой. Она пишет книгу стихов «Лебединый стан», где прославляет белую армию. Но, правда, прославляет ее исключительно песней глубочайшей скорби и траура, где звучат многие мотивы женской поэзии XIX века.

Тоска по родине! Давно

Разоблаченная морока!

Мне совершенно все равно

Где совершенно одиноко.

Она даже с рычанием оскалит зубы на свой родной язык, который так обожала:

Не обольщусь и языком

Родным, его призывом млечным.

Мне безразлично — на каком

Не понимаемой быть встречным!

Далее «домоненавистнические» слова: Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст… Затем следует еще более отчужденное, надменное: И все — равно, и все — едино… И вдруг попытка издевательства над тоской по родине беспомощно обрывается, заканчиваясь гениальным по своей глубине выдохом, переворачивающим весь смысл стихотворения в душераздирающую трагедию любви к родине:

Но если по дороге — куст

Встает, особенно — рябина...

В цветаевской лирике 30-х годов звучат разные мотивы, один из сильнейших — тоска по родине, любовь к ней — до боли, до готовности к любой жертве:

Ты! Сей руки своей лишусь, —

Хоть двух! Губами подпишусь

На плахе: распрь моих земля —

Гордыня, родина моя!

Цветаеву тянет на родину, но она трезво оценивает ситуацию в Советском Союзе: «Я там не уцелею, ибо негодование — моя страсть, а есть на что».

 

 

АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ

 

 

Начиная со второй половины 50-х годовбольшим успехом пользовались песни М. Анчарова, Ю. Визбора, А. Галича, А. Городницкого, Ю. Кима, Н. Матвеевой, Б. Окуджавы и многих других. Расцвет авторской песни пришелся на 60--70-е годы. Наравне с именами уже известных авторов зазвучали песни В. Высоцкого, А. Дольского, Е. Клячкина, Ю. Кукина, А. Якушевой, А. Суханова, В. Долиной, Ю. Лореса и других. В последние годы появились имена многих талантливых авторов, чьи песни, возможно, тоже станут классикой: С. Каплан, Е. Расова, А. Лысюк, А. Софронов, В. и В. Мишуки, М. Коноплев, Н. Муратова. Но особо хочется сказать о женской лирике в авторской песне. Новелла Матвеева, Ада Якушева, Ирина Руднева, Вероника Долина… Женская лирика несет в себе взгляд на человека и жизнь, присущий только прекрасной половине человечества.Ариадна Якушева — в прошлом учительница, ныне радиожурналист. Главная тема ее песен — «он» и «она» — вечная, нестареющая. Особенностью ее песен является сила, беззаветность и постоянство чувства, которые вызывают в памяти те народные любовные песни, где женщина готова отдать жизнь за встречу с милым. Любовь счастливая, любовь несчастная, ожидание любимого, мысли о любимом, гордость за него, тревога, горе неразделенного чувства, свет взаимности — словом, все оттенки и грани того мира, где два полюса — «он» и «она»:

Ты — мое дыхание,

Утро мое ты раннее,

Ты и солнце жгучее, и дожди.

Всю себя измучаю,

Стану я самой лучшею.

По такому случаю ты подожди…

Женская готовность к саморастворению в любимом, слабость, которая оборачивается великой силой, звучит в песне «Ты — мое дыхание...». Эта ясность чувства, его открытость, отсутствие душевного надрыва придают песне особую чистоту и одухотворенность. Песня кончается, как и начинается, — признанием, абсолютным и искренним:

Ты — моя мелодия,

Ты — вроде ты и вроде я,

Мой маяк у вечности на краю.

Спросят люди вновь еще:

Ну, как ты к нему относишься?

Я тогда им эту песню пропою…

Для того, чтобы найти такие слова, и для того, чтобы спеть их так естественно, как это делает А. Якушева, надо прежде всего испытать то чувство, о котором она поет. Холодной рукой о нем не напишешь и нарочно не споешь: либо сфальшивишь, либо убоишься этого бесстрашия, которое рождается подлинной любовью. Готовность идти до конца, самой сделаться твердой, не отдать никому своего чувства звучит в словах песни «В речке каменной бьются камни...»:

И с протянутыми руками

В этой каменной стране

Я бы навек обратилась в камень,

Чтобы ты поклонялся мне.

Спокойно и задумчиво сквозит в этих строчках и беззащитность, и признание права любимого на свою самостоятельную жизнь, и готовность пойти на все, чтобы чувства любимого обратить на себя. Негромко, ясно, ровно поет Ада Якушева песню о вечном ожидании — ожидании верном и гордом:

Мне все равно, сколько лет позади,

Мне все равно, сколько бед впереди,

Я не хочу, чтобы ты уходил,

Не уходи

Или не приходи...

Драматична песня Якушевой «Если б ты знал...». Это повествование о любви сильной, непреходящей, хотя любимого уже нет рядом.Песни Якушевой задушевны и искренни: она поет о дружбе, об открытии новых земель, но о чем бы она ни пела, все ее песни — о любви с ее потрясающими горизонтами, с ее чистотой и верностью.

 

 

 

БЛОК

 

 

 

Блок. «Двенадцать»— одно из первых произведений русской литературы, написанных после октябрьской революции 1917 года. Все действие поэмы происходит на улице. Уже в первой главе слышится ее революционный гул. Блок начинает поэму с лаконичной и контрастной картины черного вечера и белого снега. Все герои выступают на фоне привычных блоковских образов — вьюги, ветра («ветер на всем Божьем свете»). Вся поэма представляет собой множество звучащих голосов, автора же почти не слышно. При этом Блок использует такие средства, как лозунги, солдатские частушки, разговорные интонации.

Только во второй главе появляются «двенадцать». Блок не приукрашивает своих героев: они обещают раздуть «мировой пожар в крови», «пальнуть пулей в Святую Русь». Блок даже сгущает краски, показывая своих героев возможными каторжниками («На спину б надо бубновый туз!»). Но в своих действиях они несут как бы гнев всего народа, они действуют в согласии с народной стихией.

Однако в центр поэмы Блок поставил «частную» судьбу — драматическую историю любви и преступления Петрухи, который ненароком убивает свою былую подружку Катьку. Это отдельная человеческая трагедия на фоне всемирной вьюги, революционного разрушения.

Петруха — живой полнокровный человеческий характер. Он потрясен до глубины души делом рук своих. Блок очень верно выразил тяжелую тоску, муки совести, которые не прекращаются в душе героя:

Ох, товарищи, родные,

Эту девку я любил…

Его раскаяние в глазах «одиннадцати» выглядит душевной дряблостью: в такой ответственный исторический момент оно не к месту и не вовремя. («Не такое нынче время, / Чтобы нянчиться с тобой!»). Блок уловил одним из первых в русской литературе, как воспринималось отношение к личному, к чувствам в революционную эпоху. В последней главе более отчетливо выступает «старый мир» — в образе «паршивого пса». Но возрастает тревога...

В финале поэмы неясное, непроницаемое, невидимое обретает контуры Христа.

Блок сравнивал свою эпоху с эпохой начала христианства и падения Рима. Имя Христа стало символом особой исторической миссии, и в этом смысле он уместен впереди «двенадцати». Но вместе с тем у Блока он вырастает в громадный вопрос к будущему. Очень важно, что Христос в поэме незрим («двенадцать» не видят его за вьюгой). Блок всячески подчеркивает, что красногвардейцы «идут без имени святого», их свобода — «без креста». Фигура Христа может означать и то, что ужасы разрушения будут сняты и преодолены в возрожденной России. Блок воспроизводит стихийный взрыв, сохраняя свое личное отношение к нему. Нарисованная в «Двенадцати» картина поражает сочетанием несочетаемого. Все пришло в движение, рухнул устоявшийся быт, сдвинулись привычные соотношения, обнажились противоречия. Конфликт поэмы строится на противопоставлении двух начал — светлого, гармоничного, которое Блок видит «впереди», и темного, которое он видит в прошлом и олицетворением которого служит «старый мир». Сфера этого противопоставления захватывает и «большой» мир, и внутренний мир человека. Как и его герои, Блок и негодует, и страшится, и надеется. Всем своим существом он участвует в том, что происходит вокруг. Поэт берет на себя смелость «провести» своих героев через три основные временные сферы, показать в реальных картинах, что было, что есть и что должно быть.

 

 

Тема Родины, России занимала в творчестве Блокаособое место и была для него поистине всеобъемлюща. Особое значение приобретают стихотворения, где поэт развертывает «широкоохватный» образ Родины и подчеркивает свою неразрывную связь с ней. В стихотворении «Осенняя воля» (1905) отчетливо прослеживаются лермонтовские традиции: Выхожу я в путь, открытый взорам, Ветер гнет упругие кусты, Битый камень лег по косогорам, Желтой глины скудные пласты… Вот оно, мое веселье, пляшет, звенит, звенит, в кустах пропав! И вдали, вдали призывно машет Твой узорный, твой цветной рукав. Над печалью нив твоих заплачу, Твой простор навеки полюблю… Лирический герой Блока не случайный прохожий, а один из сыновей России, идущий «знакомым» путем и сопричастный горькой судьбе тех, кто «умирает, не любя», но кто стремится к слиянию с родиной: По-иному раскрывается образ отчизны в стихотворении «Русь» (1906). Русь — это тайна. Сначала кажется, что тайна Руси проистекает из «преданий старины»: «мутного взора колдуна», ведунов с ворожеями, ведьм, чертей… Но постепенно начинаешь понимать, что тайна Руси не в этом. Разгадка — в самой «живой душе» народа, и, чтобы ее постичь, надо жить одной жизнью с народом. В 1915 году выходит в свет книга Блока с названием «Стихи о России». В лирическом трехтомнике, который автор назвал «романом в стихах», есть цикл «Родина», который объединял написанное с 1907 по 1916 год. Никто до Блока не сказал таких пронзительно-щемящих слов о родине, которые хранятся в душе каждого русского человека. «Родина — это огромное, родное, дышащее существо, подобное человеку...» Что-то древнее, языческое встает в прапамяти художника. Недаром он говорит, что любит родную страну «по-народному, как можно любить мать, сестру и жену в едином лице — России». Смысловое ядро цикла составляют стихи, посвященные непосредственно России. О своей неразрывной связи с Родиной, с ее во многом темной и трудной судьбой поэт говорит в стихотворении «Русь моя, жизнь моя, вместе ль нам маяться?..»

Совсем по-иному раскрывается тема России в стихотворении «Новая Америка». Сначала мы видим «убогую» Русь с ее «страшным простором» и «непонятной ширью». Но постепенно облик России проясняется: Поэтический образ будущей России возникает перед нами, и крепнет вера поэта в ее обновленное будущее. Самое значительное стихотворение этого цикла — «Россия». В нем слиты воедино чувство любви к Родине и вера в ее будущее. Поэт принимает ее и «нищей», с «тоской острожной» глухой песни ямщика. В строках этого стихотворения выражено чувство нераздельности судеб поэта и Родины. Его Россия — прекрасная женщина с сильным характером и нелегкой судьбой. В заключительных строках Блок обращается к гоголевской теме пути, теме тройки. Она устремлена вперед, в будущее: И невозможное возможно, Дорога долгая легка, Когда блеснет в дали дорожной Мгновенный взор из-под платка, Когда звенит тоской острожной Глухая песня ямщика!.. Цикл «Родина» завершает стихотворение «Коршун», где сосредоточены все ведущие мотивы, прозвучавшие в цикле. Тут и приметы неброской российской Природы, и напоминание о подневольной судьбе русского человека, и вехи отечественной истории, и обобщенный образ родины. А коршун — символ тех зловещих сил, которые тяготеют над Россией. В конце стихотворения автор ставит вопросы: Цикл «На поле Куликовом» включает пять стихотворений. В примечании к циклу Блок написал: «Куликовская битва принадлежит… к символическим событиям русской истории. Таким событиям суждено возвращение. Разгадка их еще впереди». Таким образом, автор указывает на связь прошлого, настоящего и будущего. «Прошлое страстно глядит в грядущее», — сказал Блок в стихотворении «Художник», и эти слова можно поставить эпиграфом к циклу «На поле Куликовом». Первое стихотворение выполняет роль пролога и вводит в цикл тему России: О, Русь моя! Жена моя! До боли Нам ясен долгий путь!.. Поле — место битвы, «вечного боя», который шел, идет и будет идти на необозримых просторах России:

Кто же это? Может быть, сама Россия? Или Богородица? Ясно одно — это воплощение светлого идеала, который помогает герою выстоять в суровых испытаниях: В завершающем стихотворении автор верит в будущее своей великой Родины: Россия народная, с ее историей, традициями, с нераскрытым, но огромным, непредсказуемым потенциалом ее народа, давала поэту надежду на будущее преображение. Именно она, с ее прекрасными и величественными картинами природы, помогала ему противостоять «страшному миру».

 

Cочинение «Анализ стихотворения А.А. Блока “О, весна без конца и без краю...”»


За все, за все тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей,
За горечь слез, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей;
За жар души, растраченный в пустыне.

М.Ю. Лермонтов


О, весна без конца и без краю —
Без конца и без краю мечта!
Узнаю тебя, жизнь! Принимаю!
И приветствую звоном щита!


Принимаю тебя, неудача,
И удача, тебе мой привет!
В заколдованной области плача,
В тайне смеха — позорного нет!
Принимаю бессонные споры,
Утро в завесах темных окна,
Чтоб мои воспаленные взоры
Раздражала, пьянила весна!
Принимаю пустынные веси
И колодцы земных городов!
Осветленный простор поднебесий
И томления рабьих трудов!
И встречаю тебя у порога —
С буйным ветром в змеиных кудрях,
С неразгаданным именем Бога
На холодных и сжатых губах…
Перед этой враждующей встречей
Никогда я не брошу щита…


Никогда не откроешь ты плечи…
Но над нами — хмельная мечта!
И смотрю, и вражду измеряю,
Ненавидя, кляня и любя:
За мученья, за гибель — я знаю —
Все равно: принимаю тебя!


Стихотворение А.А. Блока “О, весна без конца и без краю...”, написанное 24 октября 1907 года, входит в цикл “Заклятие огнем и мраком”. Стихотворение проникнуто оптимизмом, полнотой жизнеощущения, имеет символическое значение, которое знаменовало наступление нового периода в истории России.

А.А. Блоку были близки поэзия М.Ю. Лермонтова и трагическое обаяние его личности. Эта глубокая связь обнаруживается не только в эпиграфах, реминисценциях, парафразах из Лермонтова, но и в общности идейной направленности творчества поэтов, в

сходстве самой манеры изображения действительности и поэтических приемов.

Стихотворение “О, весна без конца и без краю...” написано под влиянием лермонтовской “Благодарности”, где подводится итог отношений поэта с “не принявшим” его миром. Как известно, у Лермонтова благодарность иронически переосмыслена в последних стихах, которые Блок не вводит в свой эпиграф:

Устрой лишь так, чтобы тебя отныне
Недолго я еще благодарил.


Сходство стихотворений только в самом “ключе” противоречивого изображения, различие — в их смысле: у Лермонтова это “благодарность” не за радости жизни, а за страдания, у Блока — оптимистическое восприятие жизни, мира, несмотря на его противоречивость и даже гибельность:


За мученья, за гибель — я знаю —
Все равно: принимаю тебя!

Композиционная структура стихотворения опосредует связь его идеи и речевых средств ее воплощения. Восприятие жизни воспринимается конструктивно как взаимодействие

лирического “я” и жизни (мира):

Узнаю тебя, жизнь! Принимаю!
И приветствую звоном щита!

Лирический герой обретает доспехи в аллегорически изображаемой “враждующей встрече” с жизнью, утоляющей жажду борьбы (последнее подчеркивается оптимистически звучащими словами “И приветствую звоном щита!”), ведущей к заветной и влекущей мечте. Это борьба бескомпромиссная, борьба до конца.

Сама жизнь предстает воплощенной в женский образ “с буйным ветром в змеиных кудрях” (“можно любить мать, сестру и жену в едином лице Родины — России”). Блок —

поэт тонкой метафоры:


Перед этой враждующей встречей
Никогда я не брошу щита…
Никогда не откроешь ты плечи…
Но над нами — хмельная мечта!


Сложность и противоречивость жизни и мира изображается целой системой ее противопоставленных и взаимоисключающих друг друга сторон, противоположных эмоций их восприятия: неудача — удача, плач — смех, ненависть — любовь и др.


Важную конструктивную роль играют и другие противопоставления, подчеркивающие

необъятность времени: бессонные споры (ночь) — утро и пространства: веси — города. Та же мысль усиливается и атрибутами весны и мечты (“без конца и без краю”).


Сложность и противоречивость жизни и мира изображается целой системой их сторон. В стихотворении можно вьщелить так называемые ключевые слова, опорные точки композиции и его идейного содержания. Здесь таким конструктивным элементом является

глагольная форма “принимаю”, которая повторяется пять раз, организуя общий
подчеркнутый ритм стихов. Его аналогами — контекстуальными синонимами выступают
другие языковые средства: приветствую, тебе мой привет, что взоры… пьянила весна,
встречаю, не брошу щита, кляня и любя и другие.


Целостность стихотворения, его смысловое и структурное единство организуются восприятием изображаемого мира лирическим героем, человеком своей эпохи, его переживаниями, эмоциями и волевыми импульсами, а также характером и типом речи.


Мысли и чувства лирического героя, его нравственная позиция получают преломления
и оценку в образе автора как высшей “поэтической инстанции”, где мозаичные детали
синтезируются в единое противоречивое целое: радость борьбы, готовность пойти на
бой (“приветствую звоном щита”), готовность отдать всего себя изнурительной
работе (“томления рабьих трудов”) и бессилие разгадать жизнь, узнать до конца
ее тайны (“с неразгаданным именем Бога на холодных и сжатых губах”, “никогда
не откроешь ты плечи”), противоречивое восприятие мира (“ненавидя, кляня и любя”).
В идеологической, композиционной и языковой структуре стихотворения “О, весна
без конца и без краю...” лирическое “я” само является, таким образом, предметом
оценки и осмысления сущности человеческого бытия, смысла жизни — всего, что на
протяжении веков волновало людей, живущих на Земле.


Языковая структура стихотворения “О, весна без конца и без краю...” мотивирована его
содержанием и композицией.


Доминирующим изобразительным средством в стихотворении является повтор. Стихотворение начинается выразительным повторам фразеологизма — определения в постпозиции и предпозиции: определяемым словам, который экспрессивно

усиливает впечатление безграничности мира как цветущей весны и такой же необъятной
человеческой мечты:

(весна) без конца и без краю
без конца и без краю (мечта)


Повторение синонимов в каждом из этих выражений, заостряет на себе внимание и образует эмоциональный зачин стихов, подчеркнутый междометием “о”, интонацией восклицания и паузой сопоставления содержания первых двух стихов (“О, весна без конца и без краю — Без конца и без краю мечта!”)


Сквозной повтор глагольной формы принимаю (вместе с его аналогами) семантически и структурно организует текст стихотворения как его лейтмотив:

Узнаю тебя, жизнь! Принимаю!
Принимаю тебя, неудача…
Принимаю бессонные споры…
Принимаю пустынные веси!
Все равно: принимаю тебя!

Жизнь принимается восторженно во всей ее полноте, во всех ее самых крайних проявлениях. Эта мысль художественно воплощается с помощью антонимов:


Принимаю тебя, неудача,
И удача, тебе мой привет!
В заколдованной области плача,
В тайне смеха — позорного нет!

Такова же функция контекстуальных антонимов:


Принимаю бессонные споры,
Утро в завесах темных окна…
Принимаю пустынные веси
И колодцы земных городов!
Осветленный простор поднебесий
И томления рабьих трудов!

Здесь ночные споры и утро, наполненное творческим поиском, пустынные деревни и многоэтажные города, радостный простор светлого неба и вынужденный, подневольный и, может быть, беспросветный труд без “творческого парения”.


Сложное и противоречивое отношение к различным явлениям и сторонам жизни, может быть, даже некоторая душевная раздвоенность передается с помощью антитезы: ненавидя,

кляня и любя.

В произведениях поэта создается как бы особая метафорическая речь, своеобразная

вторая ступень языка над обычной, первой, то есть язык символов. Таково в стихотворении изображение жизни — сначала, в первых четырех строфах, обычное, а потом символическое:

И встречаю тебя у порога —
С буйным ветром в змеиных кудрях,
С неразгаданным именем Бога
На холодных и сжатых губах…

Изображаемое предстает как бы в двойном освещении, в двух планах, которые то соединяются, то разъединяются. Обычная жизнь вдруг “проступает” в облике загадочной, не познаваемой до конца женщины — природы — сфинкса.

Общая образно-символическая двуплановость стихотворения основана на развитии и
развертывании метафорического ряда. Жизнь представляется весной без конца и без краю:
весна пьянит воспаленные от бессонных ночей взоры поэта; неразгаданная им тайна
жизни осеняется хмельной мечтой, в которой есть и возбужденное отчаяние, и
безрассудность, и надежда (весна — весна пьянит — хмельная мечта). Образный строй
стихотворения поддержан и другими метафорами — символами (“В заколдованной области плача, в тайне смеха — позорного нет!”), а также метонимией (бессонные споры
— то есть споры не спящих людей) и гиперболой (без конца и без краю — о весне и
мечте).

Необходимо сказать несколько слов об интонации стихотворения. Эмоциональный строй стихов усилен интонацией восклицания, придающей им восторженный вид и торжественность и создающей декламационный стиль. Важно в этой связи обратить внимание на восклицательные знаки; в сравнительно небольшом стихотворении их 12. Надо сказать, что число 12 у Блока всегда являлось чем-то символическим. Взволнованность и патетика лирической исповеди поэта переданы синтаксически присоединением однородных членов, эмоционально выделенных в самостоятельные восклицательные предложения:


Узнаю тебя, жизнь! Принимаю!
И приветствую звоном щита!
Принимаю пустынные веси
И колодцы земных городов!


Обычные фразы как бы разорваны на части, интонационно подчеркнутые (узнаю, принимаю). Стихотворение композиционно целостное, в нем ярко проступают внутренняя
тематическая законченность и метрическое единство. Стих выразителен, четырехстишная
строфа ярко раскрывает внутреннее содержание произведения.


И смотрю, и вражду измеряю,
Ненавидя, кляня и любя:
За мученья, за гибель — я знаю —
Все равно: принимаю тебя!


Стихотворение звучит ритмически широко, размерено и свободно. Оно написано трехстопным анастопом с чередующимися женскими и мужскими рифмами: а в а в.

Индивидуальный авторский стиль, совокупность средств и приемов делают это стихотворение Блока произведением яркой художественной выразительности.

Произведение А.А. Блока нельзя усвоить “с ходу”, не напрягая своего разума и своей души. Стихи Блока не читаются “легко” еще и потому, что в них воплощено немало трудных, даже, если угодно, тяжких переживаний.

 

МАЯКОВСКИЙ

 

 

Владимир Маяковскийвошел в нашу жизнь «через лирические томики, как живой с живыми говоря». Определяющими словами для его творчества стали слова из стихотворения «Домой» (1925): Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо...«Штык-перо» помогал поэту писать стихи обо всем в равной степени талантливо и необычно. Поэтому его поэзия так многолика: от плакатов РОСТА с краткими и меткими подписями до поэмы о всей стране — «Хорошо!». От антивоенных стихов до нежных, возвышенных поэм про любовь. Маяковский — поэт-гигант; его Большое место в многогранном поэтическом творчестве Маяковского занимает сатира. Сатира — вид комического, наиболее беспощадно осмеивающий несовершенство мира, человеческие пороки. И задача этого вида искусства, по словам великого русского сатирика М. Е. Салтыкова-Щедрина, «провожать в царство теней все отживающее».В годы, предшествующие революции, Маяковский отвергает буржуазный мир. «Долой вашу любовь», «долой ваше искусство», «долой вашу религию», «долой ваш строй!» — таков пафос его поэмы «Облако в штанах». Сатирическими стихами дореволюционного периода стали его знаменитые «Гимны»: «Гимн судье», «Гимн взятке», «Гимн обеду»… В самих названиях многих гимнов заложено комическое несоответствие, ведь гимн — это торжественная песнь, посвящать которую в честь обеда или взятки просто смешно. В «Гимне судье» Маяковский едко высмеивает общественный строй России, хотя местом действия названа далекая страна Перу. Судьи сами не умеют радоваться жизни и запрещают это делать другим, стремятся все регламентировать, сделать бесцветным, унылым. Так, под взглядом судьи вылинял оранжево-синий павлиний хвост. Народ под властью злобных судей дан в образе каторжан. Освободить каторжников можно, только устранив судей, которые «мешают и птице, и танцу, и мне, и вам, и Перу». Это как мораль басни. Особенно ненавистен Маяковскому буржуазный мир — мир «жирных»: «Я жирных с детства привык ненавидеть, всегда себя за обед, продавая», — вспоминает поэт свое голодное отрочество и юность в Москве, куда семья переехала после смерти отца. В «Гимне обеду» он создает гротескный образ буржуа — это «желудок в панаме». В стихотворении «Нате!» в сатирическом ключе представлен мир «жирных» обывателей, смотрящих «устрицей из раковин вещей». С сарказмом поэт говорит о пристрастии мещан к вещам, об их бездуховности и пошлости. Все в стихотворении, начиная с названия «Нате!» и кончая последними словами, сориентировано на прямое обращение к враждебной аудитории с целью вызвать скандал: А если мне, грубому гунну, кривляться перед вами не захочется — и вот, я захочу и радостно плюну, плюну в лицо вам я — бесценных слов транжир и мот. Грубыми словами клеймит Маяковский и буржуазию, развязавшую мировую бойню и наживающуюся на ней, равнодушную к смертям и увечьям жертв войны, в стихотворении «Вам». Отгородившись от жизни, ее требований и проблем, этот «ученый» становится обывателем, существом, равнодушным ко всему: времени года, любви, политике, даже будущему, тому, «что растет человек глуп и покорен». Наука такого деятеля так же бесполезна и бесперспективна, как «труд» критика («Гимн критику»), способного только чужое «белье ежедневно прополаскивать в газетной странице». Едкие образы «Гимнов» запоминаются сразу — «желудок в панаме» из «Гимна обеду», люди «из мяса» — «Гимн здоровью», «козы» — взяточники. Грибоедовские и гоголевские мотивы воскресают в «Гимнах», посвященных взяточникам: Если в предреволюционные годы острие сатиры было направлено против «жирных», против бесчувственной к словам поэта «толпы», то когда революция свершилась, сатирической мишенью для Маяковского стали ее враги. Безоговорочное отрицание буржуазного мира позволило Маяковскому с восторгом принять революцию, а острие сатиры он направил против тех, кто мешал строить коммунизм — бюрократов и мещан. Уже в 1920--1921 годах появилось первое стихотворение «О дряни», обличающее «мурло мещанина» нового советского времени. Символом и спутником бюрократа в быту, по Маяковскому, становится «оголтелая канарейка». Даже серп и молот — модные эмблемы, без которых нельзя «фигурять» «на балу в Реввоенсовете». В 1922 году выходит в свет стихотворение «Прозаседавшиеся», новое сатирическое произведение. Тенденция к увеличению бюрократического аппарата наметилась уже в первые годы советской власти. С невероятной быстротой стали возникать учреждения, погрязшие в непрерывных заседаниях, собраниях, имитирующие кипучую деятельность, но далекие от истинных нужд народа. Используя прием доведения качества до абсурда, Маяковский придумывает «Объединение ТЕО и ГУКОНА», т. е. театральное объединение соединяет с Главным управлением конезаводов. И наоборот, Главкомполитпросвет разбивает на четыре организации: Глав, Ком, Полит, Просвет. И чтобы уж совсем высмеять нелепость этого явления, он называет учреждение по буквам алфавита: Пришел товарищ Иван Ваныч?» --«На заседанииА-бе-ве-ге-де-е-же-зе-кома».Если количество заседаний преувеличено, то в вопросе, обсуждаемом на собрании, явное преуменьшение — «покупка склянки чернил Губкооперативом». Фантастично зрелище сидящих на заседании половин людей — «до пояса здесь, а остальное там», — так как служащим приходится буквально разрываться между заседаниями. Эти два стихотворения открыли целую галерею омерзительных образов в сатире середины 20-х годов. Но с бюрократизмом и мещанством Маяковский продолжал бороться всю жизнь. Целые циклы стихов он посвятил бюрократам, карьеристам, взяточникам, подхалимам, подлецам. Персонажи стихов — «пережитки прошлого», но как живут эти «пережитки Стремясь «выволочь республику из грязи», поэт не только разоблачал, высмеивал пороки современности, но и предсказал живучесть «дряни» всякого рода.

 

 

БУЛГАКОВ

 

 

Роман М. А. Булгакова «Белая гвардия» посвящен событиям Гражданской войны. «Велик был год и страшен по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй...» — так начинается роман, в котором рассказывается о судьбе семьи Турбиных. Они живут в Киеве, на Алексеевском спуске. Молодежь — Алексей, Елена, Николка — остались без родителей. Но у них есть Дом, который содержит не просто вещи — изразцовая печь, часы, играющие гавот, кровати с блестящими шишечками, лампа под абажуром, — а строй жизни, традиции, включенность в общенациональное бытие. Дом Турбиных был возведен не на песке, а на «камне веры» в Россию, православие, царя, культуру. И вот Дом и революция стали врагами. Революция вступила в конфликт со старым Домом, чтобы оставить детей без веры, без крыши, без культуры и обездолить. Как поведут себя Турбины, Мышлаевский, Тальберг, Шервинский, Лариосик — все, кто причастен к Дому на Алексеевском спуске? Над Городом нависла серьезная опасность. (Булгаков не называемого Киевом, он — модель всей страны и зеркало раскола.) Где-то далеко, за Днепром, Москва, а в ней — большевики. Украина объявила независимость, провозгласив гетмана, в связи, с чем обострились националистические настроения, и рядовые украинцы сразу «разучились говорить по-русски, а гетман запретил формирование добровольной армии из русских офицеров». Петлюра сыграл на мужицких инстинктах собственности и самостийности и пошел войной на Киев (стихия, противостоящая культуре). Русское офицерство оказалось преданным Главным командованием России, присягавшим на верность императору. В Город стекается разнородная шушера, убежавшая от большевиков, и вносит в него разврат: открылись лавки, паштетные, рестораны, ночные притоны. И в этом крикливом, судорожном мире разворачивается драма. Завязкой основного действия можно считать два «явления» в доме Турбиных: ночью пришел замерзший, полумертвый, кишащий вшами Мышлаевский, рассказавший об ужасах окопной жизни на подступах к Городу и предательстве штаба. В ту же ночь объявился и муж Елены, Тальберг, чтобы, переодевшись, трусливо покинуть жену и Дом, предать честь русского офицера и сбежать в салон-вагоне на Дон через Румынию и Крым к Деникину. Ключевой проблемой романа станет отношение героев к России. Булгаков оправдывает тех, кто был частью единой нации и воевал за идеалы офицерской чести, выступал против разрушения Отечества. Он дает понять читателю, что в братоубийственной войне нет правых и виноватых, все несут ответственность за кровь брата. Писатель объединил понятием «белая гвардия» тех, кто защитил честь русского офицера и человека, и изменил наши представления о тех, кого до недавнего времени зло и уничижительно именовали «белогвардейцами», «контрой». Булгаков написал не исторический роман, а социально-психологическое полотно с выходом в философскую проблематику: что есть Отечество, Бог, человек, жизнь, подвиг, добро, истина. За драматической кульминацией следует развитие действия, очень важное для сюжета в целом: оправятся ли герои от потрясения; сохранится ли Дом на Алексеевском спуске? Алексей Турбин, убегавший от петлюровца, получил ранение и, оказавшись в родном доме, долго пребывал в состоянии пограничном, в галлюцинациях или теряя память. Но не физический недуг «добивал» Алексея, а нравственный: «Неприятно… ох, неприятно… напрасно я застрелил его… Я, конечно, беру вину на себя… я убийца!» (вспомним героев Толстого, тоже берущих вину на себя). Мучило и другое: «Был мир, и вот этот мир убит». Не о жизни, остался жив, а о мире думает Турбин, ибо турбинская порода всегда несла в себе соборное сознание. Что будет после конца Петлюры? Придут красные… Мысль остается незаконченной. Дом Турбиных выдержал испытания, посланные революцией, и тому свидетельство — непопранные идеалы Добра и Красоты, Чести и Долга в их душах. Судьба посылает им Лариосика из Житомира, милого, доброго, незащищенного большого младенца, и Дом их становится его Домом. Примет ли он то новое, что называлось бронепоездом «Пролетарий» с истомившимися от ратного труда часовыми? Примет, потому что они тоже братья, они не виноваты. Красный часовой тоже видел в полудреме «непонятного всадника в кольчуге» — Жилина из сна Алексея, для него, односельчанина из деревни Малые Чугуры, интеллигент Турбин в 1916-м перевязывал рану Жилину как брату и через него же, по мысли автора, уже «побратался» с часовым с красного «Пролетария». Все — белые и красные — братья, и в войне все оказались виноваты друг перед другом. И голубоглазый библиотекарь Русаков (в конце романа) как бы от автора произносит слова только что прочитанного Евангелия: «… И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали...»; «Мир становился в душе, и в мире он дошел до слов:… слезу с очей, и смерти не будет, уже ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло… «Торжественны последние слова романа, выразившего нестерпимую муку писателя — свидетеля революции и по-своему «отпевшего» всех — и белых и красных.«Последняя ночь расцвела. Во второй половине ее вся тяжелая синева — занавес Бога, облекающий мир, покрылась звездами. Похоже, было, что в неизмеримой высоте за этим синим пологом у царских врат служили всенощную. Над Днепром с грешной и окровавленной и снежной земли поднимался в черную, мрачную высь полночный крест Владимира».

 

 

 

ШОЛОХОВ

 

 

События гражданской войныв России вызывали у ее участников прямо противоположные отклики, они винили друг друга, учили ненавидеть и карать. Когда "года минули, страсти улеглись", начали появляться произведения, которые стремились показать события войны объективно, внушить читателям мысль о том, что гражданская война — трагедия нации. Шолоховский роман "Тихий дон" (1925-1940 гг.) по тональности существенно личается от “Донских рассказов”, созданных автором "по горячим следам" событий гражданской войны. Взвешенное здесь оценки, мудрее автор, объективнее повествование. Шолохов не случайно начинает роман с показа мирной жизни на Дону задолго до трагических событий: войны и революции. Он как бы стремится поделиться с нами теми мелкими подробностями быта казачьего хутора Татарского и станицы Вешенской, где люди не ощетинились еще в смертельной схватке, не превратились в злобных врагов. Мирно живут и занимаются хозяйством "Крепкие хозяйства" Пантелей Прокофьевич Мелехов и его будущий сват Мирон Коршунов, мучается рядом со Степаном Астаховым Аксинья, растет и расцветает Наталья, готовится к смерти дед Гришака. Их радости, быт, труд, мысли и надежды с теплотой и симпатией изображает писатель. Крестьянский труд (пахота, покос, уборка урожая, молотьба), полная гармония его героев с окружающей богатой природой Дона рождают мысли о вечности, устойчивости этого мира, о незыблемости его нравственных устоев и истин ("не пакости соседу, на тяжелую работу наваливайся миром"). И вот с началом войны 1914 года "всколыхнулся, взволновался православный Тихий Дон". Всего 4 года оставалось до начала трагических событий гражданской войны. Дон еще не “раскололся”, но одногодки Григория Мелехова поставлены уже под ружье и учатся убивать. Пройдет совсем немного времени, и, сменив общечеловеческие ценности на сиюминутные политические, эти люди объединятся в некие военные сообщества и начнут убивать друг друга, искренно веря в то, что они совершают благие дела. Подтелков и Мелехов, Кошевой и Коршунов в своей яростной борьбе не щадят братьев, сватов, крестных, пока не начинают захлебываться своей и родной кровью. Гибнут и мучаются люди на Дону, под влиянием событий разрушаются не просто социальные связи в хуторе, постепенно рушатся нравственные устои. И, прежде всего это отражается на тех, кто не воюет и не рвется к власти, кто в эти трудные годы мужественно противостоит ударам судьбы и стремится сохранить домашний очаг, детей как непреходящую, общечеловеческую ценность. Гибнет в “отступе” Пантелей Прокофьевич Мелехов, “расказачивают” Мирона Григорьевича Коршунова. Один на один с жестокой судьбой ведет поединок Наталья. Григорий не лукавит перед женой, честно признается: "Трудно мне, через это и шаришь, чем забыться: водкой ли, бабой ли". Наталья не прощает мужу измен, думает о детях, о семье. И в итоге становится ясно, что больше всего о будущем думали не белые и красные, а жены и матери, которые вопреки горю, войне и изменам продолжают человеческий род, готовы понять и простить многое. Поэтому последняя мысль Натальи была о детях ("Придет отец поцелуй его за меня и скажи, чтобы он жалел вас"). Поэтому и Ильинична, тоскуя перед смертью, надеется повидаться с Григорием, единственным оставшимся в живых продолжателем рода Мелеховых. Ильинична же, по своей извечной женской жалостливости и мудрости, показывает достойный путь примирения одного лагеря с другим. После возвращения Мишки Кошевого, убийцы ее сына и жениха ее дочери (!), она встречает его словами: “Душегуб ты! Душегуб! Ступай отсюда, зрить на тебя не могу!” Но время идет, и вдруг непрошеная жалость к этому ненавистному ей человеку — та щемящая материнская жалость, которая покоряет и сильных женщин, — проснулась в сердце Ильиничны. Эту же линию общечеловеческих чувств и ценностей продолжает Дуняшка, спасающая Григория и оставляющая его детей на свое попечение. Что бы ни переживали герои романа Шолохова "Тихий Дон", на чьей стороне и с какими лозунгами они бы ни выступали, симпатии их автора с теми, кто и в огне братоубийственной войны стремился сохранить общечеловеческие устои и думает о будущем народа и страны.

 

«Судьба человека – судьба народная. (по рассказу Шолохова "Судьба человека")»

 

В этом рассказе Шолохов изобразил судьбу рядового советского человека, прошедшего войну, плен, испытавшего много боли, тягот, потерь, лишений, но не сломленного ими и сумевшего сохранить теплоту души.

Впервые мы встречаем главного героя Андрея Соколова у переправы. Представление о нем мы получаем через впечатление рассказчика. Соколов- высокий, сутуловатый мужчина, у него большие темные руки, глаза «словно присыпанные пеплом, наполненные такой неизбывной смертной тоской, что в них трудно смотреть». Жизнь оставило в его внешности глубокие и страшные следы. Но он говорит о своей жизни, что она была у него обыкновенная, хотя, как мы узнали позже, на самом деле она была полна ужасных потрясений. Но Андрей Соколов не считает, что Бог должен дать ему больше, чем другим.

А во время войны многих русских людей постигла такая же трагическая судьба. Андрей Соколов, словно ненароком, поведал случайному встречному горестную историю, которая произошла именно с ним, а перед нашими глазами встал обобщенный образ русского человека, наделенный чертами подлинной человечности и настоящего героизма.

Шолохов использовал здесь композицию «рассказ в рассказе». Соколов сам повествует о своей судьбе, этим писатель добивается того, что все звучит искренне и достоверно, и мы верим в реальное существование героя. Многое накопилось, наболело в его душе, и вот, встретив случайного слушателя, он поведал ему о всей своей жизни. Андрей Соколов прошел свой путь, как и многие советские люди: довелось ему и в Красной Армии послужить, и страшный голод, от которого умерли все его близкие, испытать, и на кулаков «поишачить». Потом он пошел на завод, стал рабочим.

Когда Соколов женился, в его жизни появилась светлая полоса. Его счастье было в семье. О жене Ирине он отзывался с любовью и нежностью. Она была умелой хранительницей домашнего очага, старалась создать в доме уют и теплую атмосферу, и это у неё получалось, за что муж ей был безмерно благодарен. Между ними было полное взаимопонимание. Андрей сознавал, что она тоже в жизни хлебнула много горя, для него в Ирине важна была не внешность; он видел её главное достоинство — прекрасную душу. А она, когда н приходил злой с работы, не озлоблялась в ответ, не отгораживалась от него колючей стеной, а стремилась снять напряжение лаской и любовью, понимая, что мужу приходиться много и тяжело работать, чтобы обеспечить им безбедное существование. Они создали друг для друга свой маленький мирок, куда она пыталась не пускать злобу внешнего мира, что ей удавалось, и они были счастливы вместе. Когда у них появились дети, Соколов откололся от товарищей с их пьянками, всю получку стал приносить домой. В этом проявилось его качество абсолютного отсутствия эгоизма по отношению к семье. Андрей Соколов нашел свое нехитрое счастье: жена- умница, дети- отличники, свой собственный домик, скромный достаток- это все, что ему было нужно. У Соколова очень простые запросы. Для него важны духовные ценности, а не материальные.

Но война разрушила его жизнь, как и тысячи жизней других людей.

Андрей Соколов пошел на фронт выполнять свой гражданский долг. Тяжело ему казалось прощание с семьей. Сердце его жены предчувствовало, что эта разлука навсегда. Тогда он оттолкнул на мгновение, разозлился, посчитав, что она его «заживо хоронит», а вышло все наоборот: он вернулся, а семья погибла. Эта потеря для него — страшное горе, и сейчас он винит себя за каждую мелочь, вспоминает каждый свой шаг: не обидел ли чем-нибудь жену, не сделал ли когда-либо ошибки, где недодал тепла своим близким. И с невыразимой болью он говорит: «До самой смерти, до последнего моего часа, помирать буду, а не прощу себе, что тогда её оттолкнул!» Это потому, что нечего нельзя вернуть, ничего нельзя изменить, все самое дорогое утеряно навсегда. Но соколов несправедливо себя обвиняет, потому что он сделал все, что мог, чтобы вернуться живым, и честно выполнял этот долг.

Когда нужно было отвезти боеприпасы батарее, оказавшейся без снарядов под вражеским огнем, командир автороты спросил: «Проскочишь Соколов?» Но для него этот вопрос изначально был решенный: «А тут и спрашивать нечего было. Там товарищи мои, может погибают, а я тут чухаться буду?» ради товарищей он, не задумывался, готов подвергнуть себя любой опасности, даже пожертвовать собой: «какая же тут может быть осторожность, когда там ребята с пустыми руками воюют, когда дорога вся артогнём простреливается». И в его машину попал снаряд, и Соколов оказался пленником. Много боли, тягостей, унижений претерпел он в плену, но в любой ситуации он сохранял свое человеческое достоинство. Когда немец велел снять ему сапоги, то он протянул тому и портянки, чем поставил фашиста в глупое положение в глазах товарищей. И враги смеялись не над унижением русского солдата, а над своим же.

Это качество Соколова проявилось и в сцене в церкви, когда он услышал, что один из солдат угрожал молодому командиру его выдать. Соколову противна мысль, что русский человек способен на такое гнусное предательство. Андрей задушил негодяя, и ему стало так отвратительно, «будто он не человека, а какого-то гада душил». Соколов пытался бежать из плена, он во что бы то ни стало хотел вернуться к своим». Однако в первый раз ему это не удалось, его нашли с собаками, избили, истерзали и посадили в карцер на месяц. Но это его не сломило, мечта о побеге у него осталась. Его поддерживала мысль о том, что на Родине его ждут, и должны дождаться. В плену он переживал «нелюдские муки», как и тысячи других русских военнопленных. Их жестоко избивали, морили голодом, кормили так, что — бы только могли держаться на ногах, давили непосильной работой. Добивали и новости о немецких победах. Но и это не сломило несгибаемый дух русского солдата, вырвались из груди Соколова горькие слова протеста: «Им по четыре кубометра выработки надо, а на могилу каждому из нас и одного кубометра через глаза хватит». И какой-то подлец донес командиру лагеря об этом. Вызвали Соколова к лагерфюреру, а это означало растрел. Андрей шел и прощался с окружающим миром, но не себя жалел он в эти минуты, а жену Ирину и детей, однако прежде всего он думал о том, чтобы собраться с духом и бесстрашно глядеть в лицо смерти, не уронить чести русского солдата перед врагами.

Но впереди его еще ожидала испытание. Немец перед расстрелом предложил Андрею выпить за победу немецкого оружия и дал кусочек хлеба с салом. Это было серьезным испытанием для изголодавшегося до смерти человека. Но у Соколова была несгибаемая и поразительной силы патриотизм. Даже перед смертью, доведенный до физического истощения, он не поступился своим принципам, не стал пить за победу врагов, он выпил за свою погибель, он не стал закусывать и после первого, и после второго стакана и лишь после третьего откусил маленький кусочек. Даже немцы, не считавшие русских пленных за людей, были поражены удивительной стойкостью и чувством высочайшего человеческого достоинства русского солдата. Его мужество спасло ему жизнь, его даже наградили хлебом и салом, которое он честно разделил с товарищами.

В конце концов, Соколову удалось сбежать, но и тут он думал о долге перед Родиной и привез с собой немецкого инженера с ценной информацией. Андрей Соколов тем самым является образцом патриотизма, присущего русскому народу.

Но жизнь не пощадила Андрея, он не был исключением среди тысяч трагических судеб. Война отняла у него семью, и в самый День Победы его гордость – единственного сына. Но она не смогла уничтожить дух русского человека. Андрей сумел сохранить в душе теплоту для маленького мальчика, сиротки, которого нашёл у дверей чайной и стал для него отцом. Соколов не мог жить только для себя, это казалось ему бессмысленно, ему нужно было о ком то заботиться, на кого-то обратить не растраченную любовь к утерянной на всегда семье. В этом мальчике сосредоточилась теперь вся жизнь Соколова. И даже когда его постигла очередная неудача: подвернулась под машину на дороге злосчастная корова, и от него несправедливо отобрали водительские права, он не озлобился, потому что теперь у него был маленький человечек, для которого стоит жить и сохранять душевное тепло.

Вот так Шолохов представил перед нами нелёгкую жизнь одного рядового русского человека. Он – обыкновенный солдат – труженик, каких в Советской Армии насчитывались миллионы. И даже трагедия, пережитая им, не является исключительной: в годы нашествия фашистов на нашу страну многие люди потеряли своих самых дорогих и близких.

Таким образом, мы видим за этой личной, индивидуальной судьбой судьбу всего русского народа, народа-героя, вынесшего на своих плечах все тяготы и ужасы войны, отстоявшего в непосильной борьбе с врагом свободу своей Родины.

 

   Какую идейную нагрузку несёт образ Ванюшки в рассказе "Судьба человека". Cочинение   Враги сожгли родную хату,Сгубили всю его семью.Куда ж теперь идти солдату,Кому нести печаль свою ?М. В. Исаковский «Судьба человека» — это рассказ о том, как человек победил свою судьбу, и символом этой победы стал ребёнок. На фронте и в немецком плену Андрей Соколов показал себя мужественным и стойким солдатом, но по характеру он человек очень мирный. В плену ему всё время снилась семья, во сне он разговаривал с женой Ириной и детьми: «… я вернусь, мои родные, не горюйте обо мне, я крепкий, я выживу, и опять мы будем все вместе...». Так мысли о семье помогали ему выжить в фашистском лагере. Через два года, вернувшись из плена домой, он услышал от соседа рассказ о гибели жены и дочерей при бомбёжке. Но был жив его старший сын Анатолий, и Андрей Соколов опять стал мечтать о семейной жизни, как после войны женит сына и будет нянчить внуков. Его сын погиб вдень Победы от пули немецкого снайпера, и похоронил отец «в чужой, немецкой земле последнюю радость и надежду». Таким образом, за годы войны Андрей Соколов потерял всё, чем дорожил в жизни: жену, детей, дом. Жениться в другой раз герой не мог, так как по характеру был однолюб. Этот сдержанный и суровый человек нежно любил свою жену: «Со стороны глядеть — не так уж она была из себя видная, но ведь я-то не со стороны на неё глядел, а в упор. И не было для меня красивей и желанней её, не было и не будет!». Соколов воплощает в себе активное, творческое начало: жить только для себя, своими страданиями и тяжёлыми военными воспоминаниями герой не мог — не такой характер. Подобная концепция личности близка писателю: именно герой с мужественным и великодушным характером может противостоять трагическим историческим событиям. Андрею Соколову надо заботиться о других, отдавать себя людям, любить. Поэтому он сразу обратил внимание на беспризорного малыша у чайной, разглядел его «глазёнки», такие ясные, «как звёздочки после дождя». Примечательно следующее обстоятельство: Ванюшка несколько дней жил возле чайной, где обедали местные шофёры; много взрослых людей видели этого мальчика, кормившегося подачками и объедками, но пригрел его только Андрей Соколов. Мальчика усыновил человек с подорванным здоровьем, без дома, без жены, а, например, не бездетный друг Андрея Соколова, у которого в Урюпинске есть дом и жена-хозяйка.   Ребёнок спас героя от одиночества и отчаяния, жизнь осиротевшего взрослого человека «осмыслилась», то есть получила достойную цель, вполне соответствующую его характеру и убеждениям. Андрей Соколов подарил мальчику отцовскую любовь, о которой ребёнок так мечтал. Жизнь маленького сироты, трагичная в самом начале, выправилась, благодаря случайной встрече у чайной. Так отец и сын, осиротевшие, порознь пропадающие, обрели общую судьбу. Шолохов оценивает Андрея Соколова как истинного героя не только потому, что солдат выжил в тяжелейших условиях фронта и лагеря, но ещё и потому, что сумел сохранить в себе доброту, сочувствие чужим страданиям и желание помочь слабым. Забота о Ванюшке стала достойным содержанием жизни главного героя. Ребёнок, а также весенний пейзаж становятся символами неоста-новимости жизни, символами надежды. Когда Андрей Соколов и Ванюшка подходят к сидящему у переправы автору, тот быстро сравнивает их внешний вид. Отец — высокий, сутулый, небрежно одетый в прожжённый ватник; мальчик — маленький, одетый в аккуратно зашитую курточку и маленькие сапожки. У одного — «большие чёрствые руки»; у другого — «розовые ручонки». У взрослого — в глазах смертная тоска, от которой автору сделалось не по себе; у маленького — взгляд доверчивый, наивно-ясный. Начиная свою исповедь, Андрей Соколов отсылает Ванюшку к воде поиграть, и ребёнок практически выпадает из поля зрения автора, захваченного рассказом случайного собеседника. Но к концу исповеди тема обездоленного и спасённого детства выдвигается на первый план, так как через отношение к ребёнку Шолохов проверяет душевные качества взрослых героев — Андрея Соколова и автора. Андрей Соколов боится, что может умереть от сердечного приступа и мальчик опять останется сиротой, а автор отворачивается, чтобы Ванюшка не испугался слёз седою «дяди». Подводя итог, следует отметить, что главным в «Судьбе человека» является трагический пафос, который пронизывает весь рассказ. Судьбы детей, обездоленных (Ванюшка) или убитых (родные дети Андрея Соколова), являются ярким доказательством бесчеловечности войны. Живым проклятием войне становится судьба главного героя рассказа. Даже тогда, когда Андрей Соколов находит нового сына, happy end не получается: герой каждую ночь видит во сне жену Ирину и родных детей и чувствует, что его здоровье ухудшается с каждым днём. Это предчувствие трагического конца сложным образом переплетается с любимой идеей Шолохова о непременном, несмотря ни на что, торжестве жизни над смертью. Утверждая свой оптимистический взгляд на мир, в финалах самых трагических произведений писатель изображает весну и ребёнка — символы жизни. На последней странице романа «Тихий Дон» совершенно опустошённый, призывающий смерть как избавление, Григорий Мелехов стоит у порога родного дома и держит на руках своего сына Мишатку. В «Судьбе человека» Андрей Соколов идёт к причалившей лодке, а рядом семенит Ванюшка, его приёмный, но горячо любимый сын.  Тяжелое время войны и судьба человека (по произведению «Судьба человека»). Cочинение  Рассказ Михаила Шолохова «Судьба человека» посвящен теме Отечественной войны, в частности судьбы человека, который пережил это тяжелое время. Композиция произведения выполняет определенную установку: автор делает короткое вступление, рассказывая о том, как он встретился со своим героем, как они разговорились, и завершает описанием своих впечатлений от услышанного. Таким образом, каждый читатель будто лично слушает рассказчика — Андрея Соколова. Уже из первых строк становится понятно, какая тяжелая судьба этого человека, так как писатель делает замечание: «Видели вы когда-нибудь глаза, будто присыпленные пеплом, наполненные такой невыразимой тоской, что в них тяжело смотреть?» Главный герой, на первый взгляд, — обычный человек с простой судьбой, которую имели миллионы людей, — воевал в рядах Красной армии во время Гражданской войны, работал на богатеев, чтобы помочь семье не умереть с голода, но смерть все же забрала всю его родню. Дальше работал в артели, на заводе, выучился на слесаря, со временем пришел в восхищение машинами, стал водителем. И семейная жизнь, как у многих других, — вступил в брак с красивой девушкой Ириною (сиротой), родились детки. Трое детей было у Андрея: Настуня, Олечка и сын Анатолий. Сыном особенно гордился, так как тот был настойчивым в обучении и способным к математике. И недаром говорят, что счастливые все одинаковое, а горе у каждого свое. Оно пришло в дом Андрея с объявлением войны. Во время войны Соколову пришлось испытать горя «по ноздре и выше», пережить невероятные испытания на грани жизни и смерти. Во время боя его тяжело ранило, он попал в плен, несколько раз старается убежать, тяжело работает в каменоломне, убегает, прихватив с собой немецкого инженера. Блеснула надежда на лучше, и так же внезапно и угасшая, так как пришли две страшные вести: от взрыва бомбы погибла жена с девочками, а в последний день войны погиб сын. Соколов выстоял среди этих ужасных испытаний, которые ему послала судьба. Он имел жизненную мудрость и мужество, которые опирались на человеческое достоинство, которое невозможно ни уничтожить, ни укротить. Даже тогда, когда он за миг был от смерти, все равно оставался достойным высокого звания человека, не уступил своей совестью. Это узнал даже немецкий офицер Мюллер: «Вот что, Соколов, ты — настоящий русский солдат. Ты храбрый солдат. Я — тоже солдат и уважаю достойных неприятелей. Стрелять в тебя я не буду». Это была победа жизненных принципов, так как война обожгла его судьбу, и не смогла сжечь душу. Для врагов Андрей был страшным и несокрушимым, и совсем другим возникает он возле маленького сироты Вани, которого встретил после войны. Соколова поразила судьба мальчика, так как он сам так много имел боли в сердце. Андрей решил приютить этот ребенка, который даже родного отца не помнил, кроме его кожаного пальто. Он становится родным отцом для Вани — заботливым, любящим, которым уже не мог быть для своих детей. Обычный человек — это, наверное, слишком упрощенно сказано о герое произведения, точнее было бы указать — полноценный человек, для которого жизнь — это внутренняя гармония, что основана на правдивых, чистых и светлых жизненных принципах. Соколов никогда не принизился до приспособленчества, это противоречило его натуре, однако как самодостаточная личность он имел чуткое и доброе сердце, и это не прибавляло снисхождения, так как он прошел все ужасы войны. Но и после пережитого не услышишь от него сетований, только «…сердце уже не в груди, а в горлянке бьется, и тяжело становится дышать». Михаил Шолохов решил проблему тысяч людей — маленьких и взрослых, — которые стали сиротами после войны, потеряв своих близких и родных. Главная мысль произведения формируется в течение знакомства с главным героем — люди должны помогать друг другу в любой беде, которая бывает на жизненном пути, именно в этом — настоящий смысл жизни.  Тема коллективизации в романе М. Шолохова «Поднятая целина». Cочинение «Поднятая целина» М. А. Шолохова — роман, вос­производящий подлинные исторические факты. Он дает наглядное представление о судьбе русского кре­стьянства в 30-е годы двадцатого столетия. Деревня того времени — это прежде всего частная собствен­ность и социальное неравенство: здесь живут батраки, середняки, кулаки, беднота. У более или менее зажи­точных крестьян неплохие дома, крепкое хозяйство, у бедноты — избушки с земляным полом и соломен­ной крышей и жалкое подворье. Большинству гремяченцев живется трудно, поэто­му и находятся те, кто появление Давыдова и его идею воспринимает как неплохой шанс на улучшение своей жизни. Их воодушевляет предложение обобщест­вить собственность и отдать ее в общее пользование. Среди них, например, Демид Молчун. «Жил он на от­шибе в конце хутора, был работящим и по силе пер­вым во все округе. Но как-то пятнала его судьба оби­дами, обделяла, как пасынка». Пять лет жил Демид у Фрола Дамаскова в работниках… Претерпел пожар, «ушел в себя, всю жизнь молчал «и, обычно только из­редка отвечая на вопросы собеседника, улыбался ви­новато и жалостно». В коллективизации Молчун при­нимает самое деятельное участие. Павел Любишкин, бывший красный партизан, тоже встречает весть о создании колхоза с радостью. Он осознает, что если жить по-старому, то из нищеты не выбраться, светлого будущего не увидеть. Особенно воодушевляется беднота, когда дело до­ходит до дележа кулацкого имущества. Когда его раз­дают, жена Демки Ушакова обмирает над сундуком, насилу ее отпихнули. «А как же ей сердяге, было не обмереть над колхозным добром, когда она всю свою жизнь доброго куска ни разу не съела, новой кофтен­ки на плечах ни износила»,— сочувственно повеству­ет автор. Тем не менее сцены раскулачивания полны трагиз­ма. В каждой семье обезумевшая беднота, дорвав­шись до чужого добра и ослепленная внезапным сча­стьем, бесчинствует. Демид Молчун без зазрения со­вести тут же влезает в снятые с Фрола Дамаскова валенки. Демка Ушаков рвет из рук Лапшинихи гу­сыню до тех пор, пока не лишает несчастное животное головы. «Колхозная гуска!» — задыхаясь, кричит он. Эта сцена описана так, что вызывает улыбку, но ведь если задуматься, она страшна. Демка лютует за гусы­ню, а его жена не может нарадоваться на новую юбку, снятую с кулацкой дочери. Павел Любишкин, как в собственных, разгуливает в шароварах, отобранных у соседа. Он счастлив и доволен этим… Естественная по­пытка Тита Бородина во время раскулачивания отсто­ять свои права и защитить имущество приводит к кро­вопролитию. Титок «работал день и ночь, оброс весь дикой шерстью. Сам, бывало, плохо жрет и работни­ков голодом морит», поэтому так больно ему расста­ваться с нажитым. Беднота устраивает грабеж в доме Лапшинова. На первый взгляд этот деревенский ростовщик не заслу­живает никакого сочувствия. Он дает весной в долг просо, а осенью требует отдать его вдвойне, к тому же скупает у цыган краденых коней. Но за это его следо­вало бы привлечь к судебной ответственности, а не устраивать самосуд. Находятся среди гремяченцев и те, у кого щемит сердце при одной только мысли о насилии над семья­ми кулаков. Таков Андрей Разметнов, председатель сельсовета. Он напрямую отказывается идти раскула­чивать. «Разве это дело? Или у меня сердце из само­родка? У Гаева детей одиннадцать штук!» — искренне возмущается Андрей. Он добрый, отзывчивый, неиз­менно верящий в светлые и добрые начала человек. Жизнь с ним самим обошлась жестоко, поэтому, на­верное, он так чувствителен к чужому горю и непри­мирим к насилию. Вернувшись с гражданской войны, Разметнов не застал в живых ни жены, ни сына. Одна­ко он не ожесточился. Его отличает богатство душев­ных сил. Придя на могилу своей жены, он говорит трепетные слова: «А ведь я доныне люблю тебя, моя незабудняя, одна на всю мою жизнь...». Постепенно ряды колхозников пополняются все больше и больше. Но отнюдь не всеми руководит при этом искреннее убеждение в пропагандируемых ком­мунистами идеях. Одни идут в колхоз, надеясь вы­браться наконец из нищеты, от безысходности, дру­гие поддаются влиянию большинства и опасаются за свою судьбу, увидев произвол новой власти и жесто­кую расправу над кулаками. Одни ведут на колхоз­ный двор свою скотину, другие назло ее режут и, как Щукарь, до болезни объедаются мясом. Некоторые из вступивших в коллективное хозяйство тайком ходят на колхозный двор кормить свою живность, потому что по-прежнему болеют за нее всей душой. Ярость и ожесточение вызывает у гремяченцев весть о том, что ярские, жители соседнего колхоза, претендуют на часть семенного фонда. На колхозном собрании слышится и нежелание расставаться со своим добром, и опасения, и справед­ливые упреки: «Хоть и говорит Советская власть, что лодырей из бедноты нету, что это кулаки выдумали, но это неправда». Равнодушных на этих собраниях нет. Звучат и весьма оригинальные предложения: соз­дать несколько колхозов, отдельно для бедных и от­дельно для богатых. Николай Люшня пропагандиру­ет право на свободу выбора: «Колхоз — дело добро­вольное, хочешь иди, хочешь — со стороны гляди». Всех этих людей можно понять. Отказ от вековых устоев и привычных представлений, разрыв с собст­венническим строем сопряжен для них с глубокими душевными потрясениями, искренними внутренни­ми переживаниями. Коммунистам приходится в их деле нелегко, но тем не менее через несколько месяцев меняется сознание крестьян. Мало-помалу они начи­нают трудиться на колхозных полях. Некоторые вкладывают в это всю свою душу, заботятся об обще­ственной собственности, как о личной. Таков, например, в «Поднятой целине» Кондрат Майданников. Его путь в колхоз — наиболее типич­ный путь крестьянина-середняка. Некогда Кондрат стойко защищал страну от интервентов, благодаря своему упорному труду поднялся до середняка Он не торопится верить Давыдову, сначала все неспешно взвешивает и только потом принимает решение всту­пать в коллективное хозяйство. Майданников — ра­ботящий, трудолюбивый человек и рачительный хо­зяин. Нелегким было его расставание с привычным укладом жизни. Мучительно прощается он со своими быками. Перебарывая в себе чувство собственника, ведет их в колхоз, а ночь накануне проводит в бессоннице. Кондрат наделен пытливым умом, отзывчивой ду­шой. Вступив в колхоз, он всерьез задумывается о том, как разумно организовать работу сельчан, ув­лечь ею людей. Майданников во всем серьезен и об­стоятелен. Его отличает глубокая любовь к родной земле, а трудовые мозоли говорят о действительной укорененности в деревне. Не безразлично Кондрату будущее Гремячего Лога, он живо тревожится за него. Из индивидуалиста-середняка Майданников превра­щается в совестливого и трудолюбивого колхозника, который общественную «копейку уронит, а две под­нимет». За добросовестный труд он одним из первых получает звание «ударника». И все же сюжет романа драматичен. «Поднятая це­лина» завершается трагически: погибают Давыдов и Нагульнов, приговорен к расстрелу Половцев, осуж­ден за вредительство и пособничество врагам совет­ской власти Островнов. Шолохов писал: «Жить жизнью народа, страдать страданиями людей, радоваться их радостями, цели­ком войти в их заботы и нужды — вот тогда у писателя и будет настоящая, волнующая сердца читателей книга». Роман вышел действительно волнующим. Но волнует он прежде всего возникающим глубоким со­чувствием судьбе деревни, крестьянства, вековые ус­тои которого были быстро и жестоко разрушены во­лей правящей партии.

 

Похожие статьи:

Учебный залШПАРГАЛКА ПО ПСИХОЛОГИИ
Учебный залСОЧИНЕНИЯ по творчеству А. И. Куприна
Учебный залАКСИОМЫ ПРАВОПИСАНИЯ
Учебный залПРАВОПИСАНИЕ. Шпаргалка
Учебный залШПАРГАЛКА ПО СЕМЕЙНОМУ ПРАВУ
Страницы: << < 1 2

Свежее в блогах

Они кланялись тем кто выше
Они кланялись тем кто выше Они рвали себя на часть Услужить пытаясь начальству Но забыли совсем про нас Оторвали куски России Закидали эфир враньём А дороги стоят большие Обнесенные...
Говорим мы с тобой как ровня, так поставил ты дело сразу
У меня седина на висках, К 40 уж подходят годы, А ты вечно такой молодой, Веселый всегда и суровый Говорим мы с тобой как ровня, Так поставил ты дело сразу, Дядька мой говорил...
Когда друзья уходят, это плохо (памяти Димы друга)
Когда друзья уходят, это плохо Они на небо, мы же здесь стоим И солнце светит как то однобоко Ушел, куда же друг ты там один И в 40 лет, когда вокруг цветёт Когда все только начинает жить...
Степь кругом как скатерть росписная
Степь кругом как скатерть росписная Вся в траве пожухлой от дождя Я стою где молодость играла Где мальчонкой за судьбой гонялся я Читать далее.........
Мне парень сказал что я дядя Такой уже средних лет
Мне парень сказал что я дядя Такой уже средних лет А я усмехнулся играя Словами, как ласковый зверь Ты думаешь молодость вечна Она лишь дает тепло Но жизнь товарищ бесконечна И молодость...