Муми‑мама высунула нос из‑под одеяла.
– Я знаю, – сказала она.
– Нет, не знаешь! – гордо закричал Муми‑папа. – Остров успокоился – он больше не боится! Кусты вернулись на свои места, и деревья тоже вернутся, чуть позже. Ну, что ты на это скажешь?
– Как замечательно! – сказала Муми‑мама, вставая. – Было бы трудно сделать приличный день рождения со всеми этими деревьями, беспрерывно путающимися под ногами. Представляешь, сколько грязи они бы натащили! – Она подумала мгновение, а потом добавила: – Интересно, вернутся ли они на те же места или выберут новые. Скажите мне, когда они решат, и я положу водоросли вокруг их корней.
– Вы ужасная компания! – пожаловалась Малышка Мю, выглядывающая из окна с очень разочарованным видом. – Все так же, как всегда. Я была уверена, что остров затонет или уплывет, или взлетит на воздух! Никогда ничего стоящего не случается!
Она укоризненно взглянула на Муми‑тролля. Он засмеялся.
– Что ж, – сказал он. – Не всякому удалось бы все вернуть на свои места!
– Ты прав! – воскликнул Муми‑папа. – Не каждый смог бы это сделать, да еще и не хвастаться после!
– Некоторые сегодня в очень хорошем настроении, – сказала Малышка Мю. – Лучше бы они приглядели за своими ящиками с виски!
Муми‑папа и Муми‑тролль подбежали к окну. Ящик все еще был на мысе, но сам мыс сильно выдвинулся в море.
– Я обойдусь без завтрака, – решил Муми‑папа, натягивая шляпу. – Я должен посмотреть, как высоко поднялась вода.
– Взгляни заодно, где рыболов, – сказала Муми‑мама. – И было бы неплохо вовремя его пригласить.
– Да, да! – закричала Малышка Мю. – Вообразите! У него могут быть другие приглашения в этот вечер!
Но рыболов исчез. Возможно, он прятался в лесу, сидел там в совершенном одиночестве и думал: «Сегодня мой день рождения».
Торт был готов, украшен свечами и ждал на столе. Они развесили ветки рябины и можжевельника, а Малышка Мю набрала букет розовых бутонов.
– Почему ты такой тихий? – спросила она.
– Я думаю, – ответил Муми‑тролль. Он выкладывал маленькие камешки вокруг торта.
– Как тебе удалось согреть ее? – спросила Малышка Мю. – Я выходила ночью – песок совсем не замерз.
– Что ты имеешь в виду? – краснея, спросил Муми‑тролль. – Ты не должна никому говорить.
– Ты что, ябедой меня считаешь?! – сказала Малышка Мю. – Мне нет дела до чужих секретов. И я не болтаю о них повсюду. Все выходит на поверхность рано или поздно. Поверь мне, у этого острова много тайн, и я знаю их все! – Она беспечно засмеялась и умчалась.
Муми‑папа, пыхтя, взобрался на лестницу с охапкой дров.
– Муми‑мама понятия не имеет, как пользоваться топором, – сказал он. – Но пилит она хорошо. Я освобожу место вокруг поленницы, чтобы мы могли работать вместе.
Он сбросил поленья перед печью и спросил:
– Как ты думаешь, отдать рыболову мою старую шляпу? Я не буду ее больше носить.
– Отдавай. У тебя ведь есть шляпа смотрителя маяка, – посоветовал Муми‑тролль.
Муми‑папа кивнул и поднялся по лестнице – поискать бумагу для того, чтобы завернуть подарок. Поднимая крышку люка, он увидел на стене еще одно стихотворение, которого не заметил раньше. Он прочитал мелкий паучий почерк смотрителя маяка:
Сегодня третье октября,
И никто не знает,
Что заканчивается мой день рожденья.
Дует юго‑западный ветер.
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Свежее в блогах