Книга Приключения Тома Сойера читать онлайн (Марк Твен)

Adminos Детский зал 24 января 2016 Рейтинг: 0 Голосов: 0 58900 просмотров
                             Книга Приключения Тома Сойера читать онлайн                        (Марк Твен)

     - А что это такое?
     - Это  когда все  клянутся помогать друг другу  и не выдавать  секретов
шайки, даже  если тебя изрубят  в  куски;  а если кто тронет  кого-нибудь из
нашей шайки, того убивать, и всех его родных тоже.
     - Вот это повеселимся так повеселимся!
     - Еще бы! И клятву приносят ровно в полночь;  и надо, чтобы место  было
самое страшное и безлюдное - лучше всего в таком доме, где "нечисто", только
их теперь все срыли.
     - Ну хоть в полночь, и то хорошо, Том.
     - Еще  бы не хорошо! И клятву  надо приносить  над гробом и подписывать
своей кровью.
     - Вот это дело! В миллион раз лучше, чем быть пиратом! Хоть  сдохну, да
буду  жить  у  вдовы,  Том;  а  если из меня  выйдет  заправский,  настоящий
разбойник и  пойдут об  этом разговоры, я  думаю, она и сама будет рада, что
взяла меня к себе.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
     Так кончается эта хроника. И поскольку это история мальчика, она должна
остановиться на этом, а  если ее  продолжить, она станет историей  взрослого
человека. Когда пишешь  роман  о  взрослых,  то наперед  известно,  где надо
поставить  точку, - на  свадьбе; а когда пишешь о  детях, приходится ставить
точку там, где это всего удобнее.
     Большинство героев,  действующих в  этой  книге, еще не умерли и до сих
пор живут счастливо и благополучно. Быть может, автору захочется со временем
заняться дальнейшей судьбой младших героев книги и  посмотреть, что за  люди
из них вышли, а потому не следует рассказывать сейчас об этой поре их жизни.
     -------------------------
     [1] Доре Гюстав (1833-1883) - французский художник-иллюстратор; большую
известность приобрели  иллюстрации  Доре к  классическим памятникам  мировой
литературы:  к  "Гаргантюа и  Пантагрюэлю" Рабле,  к  "Божественной Комедии"
Данте, к  "Дон  Кихоту"  М.  Сервантеса,  к  Библии, "Потерянному  раю"  Дж.
Мильтона и др.
     [2]  Согласно  библейскому  сказанию, Давид  был пастух, убивший силача
Голиафа. Первыми апостолами Евангелие называет Петра и Андрея.
     [3]  Слова  из речи  американского Политического деятеля эпохи войны за
Независимость Патрика Генри (1736-1799).
     [4]  Первая   строка  стихотворения  "Касабьянка"  английской  поэтессы
Фелиции Хименс (1793-1835).
     [5]  Первые  слова стихотворения  Байрона  "Поражение  Сеннахериба"  из
"Еврейских мелодий" (перевод А. К. Толстого)"
     [6]  Выдающийся американский ученый,  писатель,  политический деятель и
дипломат Бенджанин Франклин (1706-1790) был создателем громоотвода.
     [7]  Дэниель  Уэбстер  (1782-1852)  -  государственный  и  политический
деятель США, известный оратор.
     [8] Четвертое  июля  - праздник в Соединенных Штатах Америки: годовщина
Декларации независимости (1776).
     [9] Имеется в виду английский король Ричард III (1452-1485).
Страницы: << < 134 135 136 137 138 > >>
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Свежее в блогах

Они кланялись тем кто выше
Они кланялись тем кто выше Они рвали себя на часть Услужить пытаясь начальству Но забыли совсем про нас Оторвали куски России Закидали эфир враньём А дороги стоят большие Обнесенные...
Говорим мы с тобой как ровня, так поставил ты дело сразу
У меня седина на висках, К 40 уж подходят годы, А ты вечно такой молодой, Веселый всегда и суровый Говорим мы с тобой как ровня, Так поставил ты дело сразу, Дядька мой говорил...
Когда друзья уходят, это плохо (памяти Димы друга)
Когда друзья уходят, это плохо Они на небо, мы же здесь стоим И солнце светит как то однобоко Ушел, куда же друг ты там один И в 40 лет, когда вокруг цветёт Когда все только начинает жить...
Степь кругом как скатерть росписная
Степь кругом как скатерть росписная Вся в траве пожухлой от дождя Я стою где молодость играла Где мальчонкой за судьбой гонялся я Читать далее.........
Мне парень сказал что я дядя Такой уже средних лет
Мне парень сказал что я дядя Такой уже средних лет А я усмехнулся играя Словами, как ласковый зверь Ты думаешь молодость вечна Она лишь дает тепло Но жизнь товарищ бесконечна И молодость...