-- Ну а ты, ну а ты, Буратино? -- спрашивали все. -- Кем
хочешь быть при театре?
-- Чудаки, в комедии я буду играть самого себя и прославлюсь
на весь свет!
НОВЫЙ КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТР ДАЕТ ПЕРВОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
Карабас Барабас сидел перед очагом в отвратительном
настроении. Сырые дрова едва тлели. На улице лил дождь. Дырявая
крыша кукольного театра протекала. У кукол отсырели руки и
ноги, на репетициях никто не хотел работать, даже под угрозой
плетки в семь хвостов. Куклы уже третий день ничего не ели и
зловеще перешептывались в кладовой, вися на гвоздях.
С утра не было продано ни одного билета в театр. Да и кто
пошел бы смотреть у Карабаса Барабаса скучные пьесы и голодных,
оборванных актеров!
На городской башне часы пробили шесть. Карабас Барабас
мрачно побрел в зрительный зал, -- пусто.
-- Черт бы побрал всех почтеннейших зрителей, -- проворчал
он и вышел на улицу. Выйдя, взглянул, моргнул и разинул рот
так, что туда без труда могла бы влететь ворона.
Напротив его театра перед большой новой полотняной палаткой
стояла толпа, не обращая внимания на сырой ветер с моря.
Над входом в палатку на помосте стоял длинноносый человечек
в колпачке, трубил в хрипучую трубу и что-то кричал.
Публика смеялась, хлопала в ладоши, и многие заходили внутрь
палатки.
К Карабасу Барабасу подошел Дуремар; от него, как никогда,
пахло тиной.
-- Э-хе-хе, -- сказал он, собирая все лицо в кислые морщины,
-- никуда дела с лечебными пиявками. Вот хочу пойти к ним, --
Дуремар указал на новую палатку, -- хочу попроситься у них
свечи зажигать или мести пол.
-- Чей этот проклятый театр? Откуда он взялся? -- прорычал
Карабас Барабас.
-- Это сами куклы открыли кукольный театр "Молния", они сами
пишут пьесы в стихах, сами играют.
Карабас Барабас заскрипел зубами, рванул себя за бороду и
зашагал к новой полотняной палатке. Над входом в нее Буратино
выкрикивал:
-- Первое представление занимательной, увлекательной комедии
из жизни деревянных человечков. Истинное пропсшествие о том,
как мы победили всех своих врагов при помощи остроумия,
смелости и присутствия духа...
У входа в кукольный театр в стеклянной будочке сидела
Мальвина с красивым бантом в голубых волосах и не поспевала
раздавать билеты желающим посмотреть веселую комедию из
кукольной жизни.
Папа Карло в новой бархатной куртке вертел шарманку и весело
подмигивал почтеннейшей публике.
Артемон тащил за хвост из палатки лису Алису, которая прошла
без билета.
Кот Базилио, тоже безбилетный, успел удрать и сидел под
дождем на дереве, глядя вниз злющими глазами.
Буратино, надув щеки, затрубил в хрипучую трубу:
-- Представление начинается.
И сбежал по лесенке, чтобы играть первую сцену комедии, в
которой изображалось, как бедный папа Карло выстругивает из
полена деревянного человечка, не предполагая, что это принесет
ему счастье.
Страницы: << < 45 46 47 48 49 > >>