Глава XXIX. Автор "Гаврилиады" (Илья Ильф и Евгений Петров)

     Когда   мадам  Грицацуева  покидала  негостеприимный  стан

канцелярий,  к  Дому  народов  уже  стекались  служащие   самых

скромных рангов: курьеры, входящие и исходящие барышни, сменные

телефонистки, юные помощники счетоводов и бронеподростки.

     Среди  них двигался Никифор Ляпис, очень молодой человек с

бараньей прической и нескромным взглядом.

     Невежды, упрямцы и  первичные  посетители  входили  в  Дом

народов  с  главного  подъезда.  Никифор  Ляпис проник в здание

через амбулаторию. В Доме народов он был своим человеком и знал

кратчайшие пути к оазисам, где брызжут светлые  ключи  гонорара

под широколиственной сенью ведомственных журналов.

     Прежде  всего  Никифор Ляпис пошел в буфет. Никелированная

касса  сыграла  матчиш  и  выбросила  три  чека,  Никифор  съел

варенец,   вскрыв   запечатанный  бумагой  стакан,  и  кремовое

пирожное, похожее на клумбочку. Все это он  запил  чаем.  Потом

Ляпис неторопливо стал обходить свои владения.

     Первый визит он сделал в редакцию ежемесячного охотничьего

журнала  "Герасим  и Муму". Товарища Наперникова еще не было, и

Никифор   Ляпис   двинулся   в   "Гигроскопический    вестник",

еженедельный  рупор,  посредством  которого  работники фармации

общались с внешним миром.

     — Доброе  утро, — сказал   Никифор. — Написал   замечательные

стихи.

     — О чем? — спросил начальник литстранички.На какую тему?

Ведь вы же знаете, Трубецкой, что у нас журнал...

     Начальник   для   более   тонкого   определения   сущности

"Гигроскопического вестника" пошевелил пальцами.

     Трубецкой-Ляпис посмотрел на свои брюки из  белой  рогожи,

отклонил корпус назад и певуче сказал:

     — "Баллада о гангрене".

     — Это   интересно, — заметила  гигроскопическая  персона. --

Давно пора в популярной форме проводить идеи профилактики.

     Ляпис немедленно задекламировал:

     Страдал Гаврила от гангрены, Гаврила от гангрены слег...

     Дальше   тем   же    молодецким    четырехстопным    ямбом

рассказывалось  о  Гавриле,  который  по темноте своей не пошел

вовремя в аптеку и погиб из-за того, что не смазал ранку йодом.

     — Вы  делаете  успехи,  Трубецкой, — одобрил   редактор, — но

хотелось бы еще больше… Вы понимаете?

     Он  задвигал  пальцами,  но  страшную балладу взял, обещав

уплатить во вторник.

     В журнале "Будни морзиста" Ляписа встретили гостеприимно.

     — Хорошо, что вы пришли, Трубецкой.  Нам  как  раз  нужны

стихи.   Только — быт,   быт,   быт.  Никакой  лирики.  Слышите,

Трубецкой? Что-нибудь из жизни потельработников и вместе с тем,

вы понимаете?..

     — Вчера я именно задумался над бытом потельработников.  И

у  меня  вылилась  такая поэма. Называется: "Последнее письмо".

Вот...

     Служил Гаврила почтальоном, Гаврила письма разносил… .

     История о Гавриле была заключена в семьдесят две строки. В

конце  стихотворения  письмоносец  Гаврила,   сраженный   пулей

фашиста, все же доставляет письмо по адресу.

     — Где  же  происходило дело? — спросили Ляписа. Вопрос был

законный. В СССР нет фашистов, за границей нет  Гаврил,  членов

союза работников связи.

     — В  чем  дело?-сказал Ляпис. — Дело происходит, конечно, у

нас, а фашист переодетый.

     — Знаете, Трубецкой, напишите лучше нам о радиостанции.

     — А почему вы не хотите почтальона?

     — Пусть полежит.  Мы  его  берем  условно.  Погрустневший

Никифор   Ляпис-Трубецкой  пошел  снова  в  "Герасим  и  Муму".

Наперников уже сидел за своей конторкой. На стене висел  сильно

увеличенный  портрет  Тургенева, а пенсне, болотных сапогах и с

двустволкой наперевес. Рядом  с  Наперниковым  стоял  конкурент

Ляписа — стихотворец из пригорода.

     Началась  старая  песня  о  Гавриле,  но  уже с охотничьим

уклоном. Творение шло под названием: "Молитва браконьера".

     Гаврила ждал в засаде зайца, Гаврила зайца подстрелил.

     — Очень   хорошо!   --   сказал   добрый   Наперников.Вы,

Трубецкой, в этом стихотворении превзошли самого Энтиха. Только

нужно кое-что исправить. Первое-выкиньте с корнем "молитву".

     — И зайца, — сказал конкурент.

     — Почему же зайца? — удивился Наперников.

     — Потому что не сезон.

     — Слышите,   Трубецкой,   измените   и   зайца.  Поэма  в

преображенном виде носила название."Урок браконьеру",  а  зайцы

были заменены бекасами. Потом оказалось, что бекасов летом тоже

не стреляют. В окончательной форме стихи читались:

     Гаврила ждал в засаде птицу. Гаврила птицу подстрелил… и

т.д.

     После  завтрака в столовой Ляпис снова принялся за работу.

Белые брюки мелькали в темноте коридоров. Он входил в  редакции

и продавал многоликого Гаврилу.

     В  "Кооперативную  флейту"  Гаврила был сдан под названием

"Эолова флейта".

     Служил Гаврила за прилавком. Гаврила флейтой торговал...

     Простаки из толстого журнала "Лес, как он есть"  купили  у

Ляписа небольшую поэму "На опушке". Начиналась она так:

     Гаврила шел кудрявым лесом, Бамбук Гаврила порубал.

     Последний  за  этот  день Гаврила занимался хлебопечением.

Ему нашлось место в редакции "Работника  булки".  Поэма  носила

длинное  и  грустное название: "О хлебе, качестве продукции и о

любимой". Поэма посвящалась загадочной Хине Члек.  Начало  было

попрежнему эпическим:

     Служил Гаврила хлебопеком, Гаврила булку испекал...

     Посвящение,   после  деликатной  борьбы,  выкинули.  Самое

печальное было то, что Ляпису денег нигде не дали. Одни обещали

дать во вторник, другие -в четверг, или пятницу  --  через  две

недели.  Пришлось  идти  занимать деньги в стан врагов — туда,

где Ляписа никогда не печатали.

     Ляпис спустился  с  пятого  этажа  на  второй  и  вошел  в

секретариат  "Станка". На его несчастье, он сразу же столкнулся

с работягой Персицким.

     — А!-воскликнул Персицкий. — Ляпсус!

     — Слушайте,-- сказал Никифор Ляпис, понижая  голос,-дайте

три рубля. Мне "Герасим и Муму" должен кучу денег.

     — Полтинник я вам дам. Подождите. Я сейчас приду.

     И  Персицкий вернулся, приведя с собой десяток сотрудников

"Станка". Завязался общий разговор.

     — Ну, как торговали? — спрашивал Персицкий.

     — Написал замечательные стихи!

     — Про Гаврилу? Что-нибудь  крестьянское?  "Пахал  Гаврила

спозаранку, Гаврила плуг свой обожал"?

     — Что  Гаврила!  Ведь  это же халтура! — защищался Ляпис. — Я

написал о Кавказе.

     — А вы были на Кавказе?

     — Через две недели поеду.

     — А вы не боитесь, Ляпсус? Там же шакалы!

     — Очень меня это пугает! Они же на Кавказе не ядовитые!

     После этого ответа все насторожились.

      — Скажите,   Ляпсус, --   спросил   Персицкий, --  какие,

по-вашему, шакалы?

     — Да знаю я, отстаньте!

     — Ну, скажите, если знаете!

     — Ну, такие… в форме змеи.

     — Да,  да,  вы  правы,  как всегда. По-вашему, ведь седло

дикой козы подается к столу вместе со стременами.

     — Никогда я этого не говорил! — закричал Трубецкой.

     — Вы не говорили. Вы писали. Мне Наперников говорил,  что

вы пытались всучить ему такие стишата в "Герасим и Муму", якобы

из быта охотников. Скажите по совести. Ляпсус, почему вы пишете

о том, чего вы в жизни не видели и о чем не имеете ни малейшего

представления?   Почему   у   вас   в   стихотворении  "Кантон"

пеньюар — это бальное платье? Почему?!

     — Вы — мещанин, — сказал Ляпис хвастливо.

     — Почему в стихотворении "Скачка на приз Буденного" жокей

у вас затягивает на лошади супонь  и  после  этого  садится  на

облучок? Вы видели когда-нибудь супонь?

     — Видел.

     — Ну, скажите, какая она!

     — Оставьте меня в покое. Вы псих!

     — А облучок видели? На скачках были?

     — Не  обязательно  всюду  быть! — кричал Ляпис.Пушкин писал

турецкие стихи и никогда не был в Турции.

     — О да, Эрзерум ведь находится в Тульской губернии.

     Ляпис не понял сарказма. Он горячо продолжал:

     — Пушкин  писал  по   материалам.   Он   прочел   историю

Пугачевского  бунта,  а  потом  написал.  А  мне про скачки все

рассказал Энтих.

     После   этой   виртуозной   защиты    Персицкий    потащил

упирающегося  Ляписа в соседнюю комнату. Зрители последовали за

ними. Там на стене висела большая газетная вырезка,  обведенная

траурной каймой.

     — Вы писали этот очерк в "Капитанском мостике"?

     — Я писал.

     — Это,  кажется, ваш первый опыт в прозе? Поздравляю вас!

"Волны перекатывались через мол  и  падали  вниз  стремительным

домкратом..."   Ну,  удружили  же  вы  "Капитанскому  мостику"!

"Мостик" теперь долго вас не забудет, Ляпис!

     — В чем дело?

     — Дело в том, что… Вы знаете, что такое домкрат?

     — Ну, конечно, знаю, оставьте меня в покое...

     — Как  вы  себе  представляете  домкрат?  Опишите  своими

словами.

     — Такой… Падает, одним словом.

     — Домкрат  падает.  Заметьте  все!  Домкрат  стремительно

падает! Подождите, Ляпсус, я вам сейчас принесу  полтинник.  Не

пускайте его!

     Но  и  на  этот  раз  полтинник  выдан  не  был. Персицкий

притащил из справочного бюро двадцать первый том Брокгауза,  от

Домиций  до  Евреинова.  Между  Домицием,  крепостью  в великом

герцогстве Мекленбург-Шверинском, и Доммелем, рекой в Бельгии и

Нидерландах, было найдено искомое слово.

     — Слушайте! "Домкрат (нем. Daumkraft) — одна из машин  для

поднятия   значительных   тяжестей.  Обыкновенный  простой  Д.,

употребляемый  для  поднятия  экипажей  и  т.  п.,  состоит  из

подвижной   зубчатой   полосы,  которую  захватывает  шестерня,

вращаемая помощью рукоятки..." И  так  далее.  И  далее:  "Джон

Диксон  в  1879  г.  установил  на место обелиск, известный под

названием  "Иглы  Клеопатры",  при  помощи   четырех   рабочих,

действовавших  четырьмя  гидравлическими  Д.".  И  этот прибор,

по-вашему, обладает способностью стремительно  падать?  Значит,

Брокгауз с Эфроном обманывали человечество в течение пятидесяти

лет? Почему вы халтурите, вместо того чтобы учиться? Ответьте!

     — Мне нужны деньги.

     — Но  у  вас  же  их никогда нет. Вы ведь вечно рыщете за

полтинником.

     — Я купил мебель и вышел из бюджета.

     — И много вы купили мебели? Вам зa  вашу  халтуру  платят

столько, сколько она стоит, грош!

     — Хороший грош! Я такой стул купил на аукционе...

     — В форме змеи?

     — Нет.  Из  дворца.  Но  меня постигло несчастье. Вчера я

вернулся ночью домой...

     — От Хины Члек? — закричали присутствующие в один голос.

     — Хина!..  С  Хиной  я  сколько  времени  уже  не   живу.

Возвращался  я  с диспута Маяковского. Прихожу. Окно открыто. Я

сразу почувствовал, что что-то случилось.

     — Ай-яй-яй! — сказал Персицкий, закрывая лицо  руками.--

Я  чувствую,  товарищи,  что у Ляпсуса украли его лучший шедевр

"Гаврила дворником служил, Гаврила в дворники нанялся".

     — Дайте мне договорить. Удивительное хулиганство! Ко  мне

в  комнату  залезли  какие-то  негодяи  и распороли всю обшивку

стула. Может быть, кто-нибудь займет пятерку на ремонт?

     — Для ремонта сочините нового Гаврилу. Я вам даже  начало

могу  сказать.  Подождите, подождите… Сейчас… Вот: "Гаврила

стул купил  на  рынке,  был  у  Гаврилы  стул  плохой".  Скорее

запишите.  Это можно с прибылью продать в "Голос комода"… Эх,

Трубецкой,  Трубецкой!..  Да,   кстати.   Ляпсус,   почему   вы

Трубецкой? Почему вам не взять псевдоним еще получше? Например,

Долгорукий!  Никифор  Долгорукий!  Или  Никифор  Валуа? Или еще

лучше: гражданин Никифор Сумароков-Эльстон? Если у вас случится

хорошая кормушка, сразу три стишка в  "Гермуму",  то  выход  из

положения у вас блестящий. Один бред подписывается Сумароковым,

другая  макулатура  — Эльстоном, а третья — Юсуповым… Эх вы, халтурщик!..

 

Похожие статьи:

Проза Глава III. Швейк перед судебными врачами (Похождения Швейка. Роман. Я. Гашек)
ПрозаУИЛЬЯМ ФОЛКНЕР. ОСКВЕРНИТЕЛЬ ПРАХА. Необычный детектив
Проза Глава II. Бравый солдат Швейк в полицейском управлении (Похождения Швейка. Роман. Я. Гашек)
Проза Глава IV. Швейка выгоняют из сумасшедшего дома (Похождения Швейка. Роман. Я. Гашек)
Проза ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. В ТЫЛУ. Глава I. Вторжение бравого солдата Швейка в мировую войну (Похождения Швейка. Роман. Я. Гашек)

Свежее в блогах

Говорим мы с тобой как ровня, так поставил ты дело сразу
У меня седина на висках, К 40 уж подходят годы А ты вечно такой молодой Веселый всегда и суровый Говорим мы с тобой как ровня Так поставил ты дело сразу Дядька мой говорил я на...
Когда друзья уходят, это плохо (памяти Димы друга)
Когда друзья уходят, это плохо Они на небо, мы же здесь стоим И солнце светит как то однобоко Ушел, куда же друг ты там один И в 40 лет, когда вокруг цветёт Когда все только начинает жить...
Степь кругом как скатерть росписная
Степь кругом как скатерть росписная Вся в траве пожухлой от дождя Я стою где молодость играла Где мальчонкой за судьбой гонялся я Читать далее.........
Мне парень сказал что я дядя Такой уже средних лет
Мне парень сказал что я дядя Такой уже средних лет А я усмехнулся играя Словами, как ласковый зверь Ты думаешь молодость вечна Она лишь дает тепло Но жизнь товарищ бесконечна И молодость...
Здравствуй! Помнишь? Лучше промолчу.. не должна ты помнить и не надо
Здравствуй! Помнишь? Лучше промолчу.. не должна ты помнить и не надо Тот рассвет, который на корню, нам тогда казалось, что до края... Ты узнала? Я не ожидал, много лет, как будто день вчерашний,...