Наталья Иванова #
2 октября 2017 в 11:29
Рейтинг:
0
Поёт лучше цыган! Спасибо за хорошее настроение!
Tatjana Favorska #
2 октября 2017 в 11:29
Рейтинг:
0
Спасибо, у меня этой песни не было, спасибо!
STENGAZETA ~ ПАРИЖСКАЯ СТЕНГАЗЕТА #
2 октября 2017 в 11:29
Рейтинг:
0
Le mode de vie et les coutumes tsiganes, sont anciens,
Comme les chansons que nous chantons.
Sous le bourdonnement des cordes, au son de la guitare,
Brûlant la vie, en vain, nous vivons.
Ce jour, je vous fais mes adieux, Tsiganes,
Et vers une vie nouvelle, je m’en vais.
Ne me regrettez pas vous, les Tsiganes !
Adieu, mon campement, je chante pour la dernière fois !
Je quitte le campement tzigane,
Suffit pour moi, la folle liberté !
Ce qui m’attend dans ma vie nouvelle, Je ne le sais,
Mais, du passé, il n’y a rien à regretter.
Aujourd'hui je suis joyeux avec vous, Tsiganes
Mais demain, je vous aurai quitté, je ne serai plus là …
Ne me regrettez pas vous, les Tsiganes !
Adieu, mon campement, je chante pour la dernière fois !
Variante :
Aujourd’hui, je vais chanter avec vous,
Mais demain, je m’en irai, je ne serai plus là.
De la chanson du Tsigane, Souvenez-vous,
Adieu, mon campement, je chante pour la dernière fois !
Traduction : Sarah P. Struve
TheSister58 #
2 октября 2017 в 11:31
Рейтинг:
0
ах,как сладко! как горько... как больно....
STENGAZETA ~ ПАРИЖСКАЯ СТЕНГАЗЕТА #
2 октября 2017 в 11:31
Рейтинг:
0
Le mode de vie et les coutumes tsiganes, sont anciens,
Comme les chansons que nous chantons.
Sous le bourdonnement des cordes, au son de la guitare,
Brûlant la vie, en vain, nous vivons.
Ce jour, je vous fais mes adieux, Tsiganes,
Et vers une vie nouvelle, je m’en vais.
Ne me regrettez pas vous, les Tsiganes !
Adieu, mon campement, je chante pour la dernière fois !
Je quitte le campement tzigane,
Suffit pour moi, la folle liberté !
Ce qui m’attend dans ma vie nouvelle, Je ne le sais,
Mais, du passé, il n’y a rien à regretter.
Aujourd'hui je suis joyeux avec vous, Tsiganes
Mais demain, je vous aurai quitté, je ne serai plus là …
Ne me regrettez pas vous, les Tsiganes !
Adieu, mon campement, je chante pour la dernière fois !
Variante :
Aujourd’hui, je vais chanter avec vous,
Mais demain, je m’en irai, je ne serai plus là.
De la chanson du Tsigane, Souvenez-vous,
Adieu, mon campement, je chante pour la dernière fois !
Traduction : Sarah P. Struve
/>
lumpradara #
2 октября 2017 в 11:33
Рейтинг:
0
поет гораздо лучше всех современных
Oleksandr Stryzhak #
2 октября 2017 в 11:37
Рейтинг:
0
Во все времена российские таланты наполняли этот мир духовностью
Stanislaw Gadomski #
2 октября 2017 в 11:41
Рейтинг:
0
V moey molodosti nedostupnyi, teper, blagodaria internetu vsegda zhiv...
voitek11 #
2 октября 2017 в 11:43
Рейтинг:
0
@MonalMonal prosto; niepovtorimyi, i tak budiet na vsiegda...