Девица. Вариант 2 по мотивам Г. Гейне Ein Weib

Gala Авторская поэзия 21 февраля 2016 Рейтинг: 0 Голосов: 0 1315 просмотров
Любили когда-то безумно друг друга
Плохая девчонка и ловкий ворюга.
Когда проводил он успешно дела,
Бросалась  в постель и смеялась она.

Так день пролетал их беспечно, со смехом,
И ночь посвящалась приятным утехам.
Когда ж под арест забирали дружка,
Смотрела в окно и смеялась она.

 Велел передать он любимой девице:
«Приди поскорей, так тоскливо в темнице!
Не жить мне на свете, не видя тебя…»
Махала рукой и смеялась она.

 Но вот наступил час расплаты, и он
Повешен был в шесть и к семи — погребён.
А в восемь, в таверне, с бокалом вина
Шутила, пила и смеялась она.

                                           21 февраля 2016

 Ein Weib
Sie hatten sich beide so herzlich lieb,
Spitzbuebin war sie, er war ein Dieb.
Wenn er Schelmenstreiche machte,
Sie warf sich aufs Bett und lachte.

Der Tag verging in Freud und Lust,
Des Nachts lag sie an seiner Brust.
Als man ins Gefaengnis ihn brachte,
Sie stand am Fenster und lachte.

Er liess ihr sagen: O komm zu mir,
Ich sehne mich so sehr nach dir,
Ich rufe nach dir, ich schmachte -
Sie schuettelt' das Haupt und lachte.

Um sechse des Morgens ward er gehenkt,
Um sieben ward er ins Grab gesenkt;
Sie aber schon um achte
Trank roten Wein und lachte.

Heinrich Heine

Похожие статьи:

Авторская поэзияИз "Зимней сказки" Генриха Гейне
Авторская поэзияПесня любви ( по мотивам Рильке)
Авторская поэзия"Я нахожу тебя во всём" ( по мотивам стихотворения Рильке)
Авторская поэзияЖенщина. Генрих Гейне.
Авторская поэзияЛетним утром. По мотивам элегии Ф.Шиллера "Прогулка"
Комментарии (1)
Esprit de L'Escalier #
22 февраля 2016 в 23:56 Рейтинг: 0
Как всегда, с опозданием, подумал об ещё одной стороне этого стихотворения Heine -- его ответ на сочинение Аббата Прево "История кавалера Де Грие и девицы Манон Леско". Та же тема -- шлюшка и влюблённый в неё по уши дурак. Собственно, шлюхи притягивали многих авторов, как мёд мух. Пушкин признавался, что его неудержимо тянет к себе Марина Мнишек, которую он тоже явно считал проституткой. И его "Египетские ночи" -- о том же. Чешский поэт Витесслав Незвал написал поэтическую апологию Манон Леско, где ВОСПЕЛ героиню. А свой поэтический перевод повести Прево назвал "Поэмой для юношества", то бишь: Учитесь, девушки и юноши, быть ТАКИМИ ЖЕ!!!
"Пускай стократно обесчестен,
Пускай стократно осуждён.
Готов твердить я бесконечно:
Святая грешница Манон!"
Ваш Эспри

Свежее в блогах

Они кланялись тем кто выше
Они кланялись тем кто выше Они рвали себя на часть Услужить пытаясь начальству Но забыли совсем про нас Оторвали куски России Закидали эфир враньём А дороги стоят большие Обнесенные...
Говорим мы с тобой как ровня, так поставил ты дело сразу
У меня седина на висках, К 40 уж подходят годы, А ты вечно такой молодой, Веселый всегда и суровый Говорим мы с тобой как ровня, Так поставил ты дело сразу, Дядька мой говорил...
Когда друзья уходят, это плохо (памяти Димы друга)
Когда друзья уходят, это плохо Они на небо, мы же здесь стоим И солнце светит как то однобоко Ушел, куда же друг ты там один И в 40 лет, когда вокруг цветёт Когда все только начинает жить...
Степь кругом как скатерть росписная
Степь кругом как скатерть росписная Вся в траве пожухлой от дождя Я стою где молодость играла Где мальчонкой за судьбой гонялся я Читать далее.........
Мне парень сказал что я дядя Такой уже средних лет
Мне парень сказал что я дядя Такой уже средних лет А я усмехнулся играя Словами, как ласковый зверь Ты думаешь молодость вечна Она лишь дает тепло Но жизнь товарищ бесконечна И молодость...